虚云老和尚画传A Pictorial Biography of the Venerable Master Hsu Yun
上宣下化老和尚讲述 Composed by the Venerable Master Hsuan Hua
│封面│
目录
Contents
|《虚老画传序》| 105-120 | 121-140 | 141-160 | 161-180 | 181-200 | 201-208 |
141.痲痹病迦叶入梦 Becoming paralyzed and seeing Mahakashyapa appear in a vision
142.泰皇臣民拜送 Being seen off by the emperor, ministers, and people of Thailand
143.槟城掩方便关 Expediently entering seclusion at Penang
144.奉龙藏回国寺 Taking the Imperial Tripitaka back to National Temple
145.牛求救屠改业 Helping an ox gain deliverance, and a butcher change profession
146.龙迎经官接旨 Observing a dragon welcoming the Imperial Tripitaka, and public officials doing the same
147.一念慈两封信 Having one thought of compassion and receiving two letters
148.老栗树开昙花 Witnessing Udumbara flowers bloom on the old chestnut tree
149.续慧命传佛戒 Furthering the life of wisdom and transmitting the precepts
150.继祖灯打禅七 Continuing the lamp of the Patriarchs and holding a dhyana session
151.根源协统毁佛寺 Facing danger when Commander Ken Yuan begins to destroy Buddhist Monasteries
152.数语化凶为吉 Changing misfortune to auspiciousness with a few words
153.片言改恶向善 Changing evil to good with a few more words
154.聆教肃立敬礼 Moving the commander, who, upon hearing the teachings, stood in awe and bowed
155.夜受教日自新 Having received the teaching in the evening, the commander renewed himself the next day
156.忏悔皈依三宝 Helping the commander repent and take refuge with the Triple Jewel
157.至沪成立佛教总会 Going to Shanghai and establishing the Buddhist Association
158.八哥鸟念弥陀 Liberating a mynah that recited Amitabha
159.冤魂索命报仇 An avenging spirit demands a life in repayment
160.解冤说戒拜忏 Freeing a ghost, explaining the precepts, and bowing in repentance
附录
法界佛教总会 . DRBA / BTTS / DRBU