法界佛教總會•DRBA Logo

虛雲老和尚畫傳
A Pictorial Biography of the Venerable Master Hsu Yun

化老和尚著述 Composed by the Venerable Master Hsuan Hua

上一頁目錄下一頁

舉巨石服群眾

丁己七十八歲春。由觀音亭起運玉佛。雇八工人畀之。送至雞山。行數十日。山嶺崎嶇。人跡未到處。一日行至野人山。工人疑玉佛內有金寶。置佛於地。言力不勝。起價。善言不聽。似有不利者。瞥見巨石。數百斤重。公指謂佛與石孰重。曰二三倍之。公力舉石。工者畏服。曰老和尚活佛也。送佛至山。厚賞之去。

宣化偈曰:

護法默助也。

 

Moving a boulder and winning workmen's respect

The Master's seventy-eighth year was 1917. In the spring, eight workers were hired to transport the jade Buddha from Kuan Yin Pavilion to Chicken Foot Mountain in China, a journey of quite a few days over treacherous mountain paths and places where no people had previously gone. One day while passing through Yeh Jen (Wild Men) Mountain, the workers got the idea that there were gold and gems inside the Buddha, which they consequently refused to carry further, saying that they had no strength to do so. They raised their fee and would not listen to reason, as if someone were taking advantage of them. The Master noticed a boulder of several hundred pounds to which he pointed and said, "Is this rock not heavier than the Buddha?" The workers agreed that it was two or three times heavier. The Master then raised the boulder over his head, and the workers were completely awed. They said, "This Venerable Master is a living Buddha!" They carried the Buddha image through the mountains and were generously rewarded by the Master upon arrival at their destination.

It was said:
The Dharma Protectors silently lent their aid.

法界佛教總會DRBABTTSDRBU

▲Top