|
第七章:亲仁 |
Chapter Seven :ON DRAWING NEAR TO THE HUMANE |
|
同是人,类不齐,流俗众,仁者希。
果仁者,人多畏,言不讳,色不媚。
能亲仁,无限好,德日进,过日少。
不亲仁,无限害,小人进,百事坏。
|
|
|
|
同 |
是 |
人 |
, |
类 |
不 |
齐 |
tong |
shi |
ren |
|
lei |
bu |
qi |
同样 |
是 |
人 |
|
种类 |
不 |
一律的 |
alike |
are |
human beings |
|
kinds, types |
not |
equal |
|
流 |
俗 |
众 |
, |
仁 |
者 |
希 |
liu |
su |
zhong |
|
ren |
zhe |
xi |
随顺 |
世俗 |
很多的 |
|
仁德的 |
的人 |
很少 |
to flow, to stray banal |
commonalities |
a lot |
|
humane |
one |
rare |
|
果 |
仁 |
者 |
, |
人 |
多 |
畏 |
guo |
ren |
zhe |
|
ren |
duo |
wei |
真正 |
仁德 |
的人 |
|
一般人 |
大多 |
敬畏 |
true |
humane |
one |
|
people |
most |
to fear |
|
言 |
不 |
讳 |
, |
色 |
不 |
媚 |
yan |
bu |
hui |
|
se |
bu |
mei |
言辞 |
不 |
隐盖、私藏 |
|
脸色 |
不 |
巴结讨好 |
words |
not lead |
to conceal |
|
physical appearance |
not |
to flatter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|