|
第四章:谨 |
Chapter Four: LEARNING TO BE CAREFUL |
|
朝起早,夜眠迟,老易至,惜此时。
晨必盥,兼漱口,便溺回,辄净手。
冠必正,纽必结,袜与履,俱紧切。
置冠服,有定位,勿乱顿,致污秽。
衣贵洁,不贵华,上循分,下称家。
对饮食,勿拣择,食适可,勿过则。
年方少,勿饮酒,饮酒醉,最为丑。
步从容,立端正,揖深圆,拜恭敬。
勿践阈,勿跛倚,勿箕踞,勿摇髀。
缓揭帘,勿有声,宽转弯,勿触棱。
执虚器,如执盈,入虚室,如有人。
事勿忙,忙多错,勿畏难,勿轻略。
斗闹场,绝毋近,邪僻事,绝勿问。
将入门,问谁存,将上堂,声必扬。
人问谁,对以名,吾与我,不分明。
用人物,须明求,倘不问,即为偷。
借人物,及时还,人借物,有勿悭。 |
|
|
|
用 |
人 |
物 |
, |
需 |
明 |
求 |
yong |
ren |
wu |
|
xu |
ming |
qiu |
使用 |
别人的 |
物品 |
|
必须 |
明白地 |
请求 |
using |
people's |
things |
|
must |
clearly |
to request, to ask |
|
倘 |
不 |
问 |
, |
即 |
为 |
偷 |
tang |
bu |
wen |
|
ji |
wei |
tou |
如果 |
|
请问 |
|
就 |
是 |
偷窃 |
if |
do not |
to ask for |
|
then |
to become |
stealing |
|
|
借 |
人 |
物 |
, |
及 |
时 |
还 |
jie |
ren |
wu |
|
ji |
shi |
huan |
借用 |
别人的 |
物品 |
|
到 |
时候 |
归还 |
borrow |
people's |
things |
|
to catch, to reach |
due time |
to return |
|
人 |
借 |
物 |
, |
有 |
勿 |
悭 |
ren |
jie |
wu |
|
you |
wu |
qian |
别人 |
借用 |
物品 |
|
|
不要 |
吝惜的 |
people |
to borrow |
things |
|
have |
do not |
be stingy |
|
|
|
|
|
|
|