杯子扑落地,
响声明沥沥;
虚空粉碎也,
狂心当下歇。
|
|
Smashing with a clear, echoing sound,
The teacup fell and hit the ground.
Shattering empty space,
The mad mind finally stops right there.
|
烫着手,打碎杯,
家破人亡语难开;
春到花香处处秀,
山河大地是如来。
|
|
My hand was scalded, the cup shattered.
The family's broken and relatives are gone-
Words are hard to find.
Spring's come now; buds are in bloom,
Full and sweet in every place.
Mountains, rivers, and the earth itself
Are just the Thus Come One.
|