|
万物皆在说法 |
All the Myriad Things Are Speaking the Dharma |
|
|
明白了,就放下;不明白,就执着。 |
If you understand, you can put it down. If you don't understand, you will be attached. |
|
溪声尽是广长舌,
山色无非清净身。
|
|
The sounds of the brooks are all simply
the vast, long tongue.
The hues of the mountains are none other
than the pure body.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
青青翠竹总是法身,
郁郁黄花无非般若。
|
|
The emerald-green bamboo is just the Dharma-body.
The thriving yellow flowers are nothing but Prajna.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|