法界佛教總會•DRBA Logo

虛雲老和尚畫傳
A Pictorial Biography of the Venerable Master Hsu Yun

化老和尚著述 Composed by the Venerable Master Hsuan Hua

上一頁目錄下一頁

山蜂聚土匪來

夏南華建水路。前一月。有山蜂無數。巨大如拇指。結果於法堂兩廊。工精巧。公偕岑學呂等視之。曰人頭蜂也。不常見之物。殆將有事乎。至十一月。日佔韶。匪搶劫南華。去後半小時頃。公派人來接岑赴雲門。足見公格物先知之妙。

宣化偈曰:

山蜂結巢土匪來。四方蜂動亂世態。
預言先兆語果中。待至有事接汝回。

 

Observing the bees swarm as the enemy arrives

During the summer, a ceremony to cross over those who had died on land or at sea was held at Nan Hua Monastery. During the previous month, a large swarm of bees, each as large as a thumb, nested in both corridors of the dining hail. They were very clever workers. The Master pointed them out to Ts'en Hsueh Lu, and said that the bees, who had miniature human heads, were a very rare sight indeed, and that their appearance meant that danger was imminent. By the eleventh lunar month, Ch'ao Chou (Swatow) was occupied, and the enemy had attacked and desecrated Nan Hua Monastery. They left after half an hour, and the Master sent people to escort Ts'en to Yun Men Monastery. One can plainly see the wonder of the Master's accurate predictions.

The gatha says:
The giant bees swarmed at the temple and the enemy arrived.
The movement of bees from all four directions revealed the world's turmoil.
The Master uttered a prediction.
Expecting there would be trouble, he sent Tsen back to Yun Men.

法界佛教總會DRBABTTSDRBU

▲Top