法界佛教總會•DRBA Logo

虛雲老和尚畫傳
A Pictorial Biography of the Venerable Master Hsu Yun

化老和尚著述 Composed by the Venerable Master Hsuan Hua

上一頁目錄下一頁

黑龍怪歸正法

甲申一百有五歲。江西謝雙湖醫生。送新戒尼演慧來求戒。一日過堂繞佛。忽暈厥。須臾醒。三壇畢。跪云有黑龍怪纏身。現因得戒。龍莫能近。亦請求受幽冥戒。改邪歸正。並借身畫一黑龍像。龍首人身。令演慧擎而受戒。公允之。

宣化偈曰:

黑龍作祟亂女貞。雖然出家仍舊侵。
南華受戒祈聖者。一同受戒遠離身。

 

Allowing a black dragon spirit to turn to the Proper Dharma

It was 1944, the Master's one-hundred-and-fifth year, and Dr. Hsieh Shuang Hu of Chiang Hsi arrived with the newly ordained Bhikshuni Yen Hui to seek the precepts. One day, while they were circumambulating the Buddhas, a vaporous mist appeared for a moment around Yen Hui. After the transmission of the three sets of precepts, she knelt before the Master and said that a black dragon spirit had been possessing her. But now, because she had received the precepts, the dragon could not get in, and it now sought the precepts for those of the underworld. It promised to change its evil ways and to turn toward the proper. The dragon had borrowed her body and drew a picture of a black dragon with the body of a person and a dragon's head. Then the Master let Yen Hui hold up the dragon's portrait while he bestowed the precepts on the dragon's behalf.

The gatha says:
The jet-black dragon was a spirit which possessed the virgin girl.
Although she had gone forth from home, it still possessed her as before.
At Nan Hua Temple, she received the precepts and prayed to the Sage in residence.
Both she and the dragon received the precepts, and then the dragon left her body.

法界佛教總會DRBABTTSDRBU

▲Top