法界佛教總會•DRBA Logo

虛雲老和尚畫傳
A Pictorial Biography of the Venerable Master Hsu Yun

化老和尚著述 Composed by the Venerable Master Hsuan Hua

上一頁目錄下一頁

奉龍藏回國寺

己酉七十歲。公由檳運經。至仰光。萬邦高居士接至家。月餘。送瓦城。贈臥玉佛。到新街。寄觀音亭。僱馱馬三百餘。人馬同行。幾達千眾。經騰越。下關。各地方均有迎接。行數十日。甚平安。

宣化偈曰:

仰光護法高萬邦。財力二施非尋常。
堪嗟末法人多障。再如高君竟無雙。

 

Taking the Imperial Tripitaka back to the National Temple

In 1909, the Master's seventieth year, he traveled with the Imperial Tripitaka from Penang to Rangoon where he was received by Upasaka Kao Wan Pang at his home. The Master stayed there for over a month, and then was escorted by Upasaka Kao to Mandalay, where the latter donated a reclining jade Buddha. At Hsin Chieh, the Master enshrined the statue at Kuan Yin Pavilion, and later hired more than three hundred pack horses to carry the Tripitaka. along with men to lead them. Passing through T'eng Yueh and Hsia Kuan, and at each place along the way, there were people to welcome and escort the caravan, which consisted of about a thousand men and horses. They traveled for several weeks, and their journey was very peaceful.

The gatha says:
The Dharma protector from Rangoon, layman Kao Wan Pang,
Donated both his wealth and efforts - how rare a man was this!
Alas that in this sad Dharma-Ending Age, people have many obstructions.
You could not find another man like Kao.

法界佛教總會DRBABTTSDRBU

▲Top