第二冊•Volume 2

宣化老和尚追思紀念專集 In Memory of the Venerable Master Hsuan Hua

In Memory of the Venerable Master Hsuan Hua

宣化老和尚 The Venerable Master Hsuan Hua

中文 Chinese 英文 English

目錄上一頁下一頁

夢中示教感慈恩

◎ 謝美珠(譯音)一九九五年十月四日

由一位朋友那兒,我第一次聽聞到上人的盛名,這位朋友也介紹我《妙法蓮華經》。看完那部經的第一冊時,我真是大喜過望。從那以後,看經成為我每天必做之事。

多年來我非常欽佩上人所行之苦行,和他的大悲心與嚴格教導。上人的十八大願,讓我深深相信上人真正是有菩薩心腸。即使在健康不良的情況下,上人仍是不顧自身孜孜不倦地弘揚佛法,廣行菩薩道,救度眾生。上人突然地離去,我很震驚,也深感悲痛。

上人是我最大的善知識。在我最困難時,上人在夢中安慰我,給我指引,更加深了我對上人的仰慕與對佛教的信心。我最感遺憾的是未能親自到萬佛聖城,向上人頂禮,這一直是我長久以來的心願。我現在只有依上人的教誨精進修行,發願往生西方淨土,來報答上人的恩惠。

上人經常教導我們「百善孝為先」,還有萬佛城的六大宗旨:不爭,不貪,不求,不自私,不自利及不打妄語,是一切修行的基礎,這是我應該永遠銘記於心的。

我由衷地希望「上人追思紀念專集」能夠順利出版。也願上人無盡的慈悲行跡,與上人開示都能陸續出版,傳送給世界各地的人,使所有眾生都發菩提心,並增進世界之和平。

最後很重要的一點,佛經翻譯委員會將上人的教化開示,翻譯成世界各國語言,帶給所有眾生想像不到的利益,實在是功德無量。我願意在這裡向該委員會的編輯委員們,表示我由衷的感謝。

▲Top

 

目錄上一頁下一頁

法界佛教總會 • DRBA / BTTS / DRBU