|
第五章﹕信 |
Chapter Five: LEARNING TO BE TRUSTWORTHY |
|
凡出言,信為先,詐與妄,奚可焉。
話說多,不如少,惟其是,勿佞巧。
苛薄語,穢污詞,市井氣,切戒之。
見未真,勿輕言,知未的,勿輕傳。
事非宜,勿輕諾,苟輕諾,進退錯。
見人善,即思齊,縱去遠,以漸躋。
見人惡,即內省,有則改,無加警。
凡道字,重且舒,勿急疾,勿模糊。
彼說長,此說短,不關己,莫閒管。
惟德學,惟才藝,不如人,常自勵。
若衣服,若飲食,不如人,勿生慼。
聞過怒,聞譽喜,損友來,益友卻。
聞譽恐,聞過欣,直諒士,漸相親。
無心非,名為錯,有心非,名為惡。
過能改,歸於無,倘掩飾,增一辜。
|
|
|
|
話 |
說 |
多 |
, |
不 |
如 |
少 |
hua |
shuo |
duo |
|
bu |
ru |
shao |
言語 |
|
|
|
比不上 |
|
words |
to utter |
a lot |
|
not as good as |
a little |
|
為 |
其 |
是 |
, |
勿 |
佞 |
巧 |
wei |
qi |
shi |
|
wu |
ning |
qiao |
只有 |
那 |
真實、正確 |
|
不要 |
浮華不實 |
巧妙的 |
only |
it |
is right |
|
do not |
flatter, cunning |
clever |
|
苛 |
薄 |
語 |
, |
穢 |
污 |
詞 |
ke |
bo |
yu |
|
hui |
wu |
ci |
尖銳 |
壓迫 |
言語 |
|
下流 |
誣衊 |
詞句 |
cruel, harsh |
mean |
words |
|
dirty |
false |
phrases |
|
市 |
井 |
氣 |
, |
切 |
戒 |
之 |
shi |
jing |
qi |
|
qie |
jie |
zhi |
市場 |
水井 |
氣息 |
|
一定、徹底 |
戒止 |
它 |
market |
well |
atmosphere |
|
must, completely |
to stop |
it |
|
|
|
|
|
|
|
|
|