法界佛教總會•DRBA Logo

宣化上人開示錄(六)
Venerable Master Hua's Talks on Dharma Volume Six 

化老和尚開示 Lectures by the Venerable Master Hsuan Hua

上一頁目錄下一頁

修行做事不要有所求

In Cultivation and Work, Don't Seek Rewards


以貪心來做好事;以好勝心來做好事,都是種子不淨。
做出來的事,不一定是好事。
If you do a good deed out of greed or competitiveness, the seed is impure,
and the deed may actually turn out not to be a good deed.

天下本無事,
庸人自擾之。

 

Ultimately there is nothing happening
in the world,
But fools make trouble for themselves.

我們人覺得自己在做好事,其實不一定是好事。為什麼?因為種子不清淨。你以貪心來做好事,這就叫種子不淨;你以好勝心來做好事,這也是種子不淨。那要怎麼辦呢?就要行所無事。做什麼事,都是我們的本份,不要向外馳求,不要有所求。我們每天所作所為,都應該行所無事,所謂:

 

We may think we are doing a good deed, but in reality, it may not be a good deed. Why not? Because the seed is impure. If you do a good deed out of greed, you've planted an impure seed. To do a good deed with a competitive motive is also to plant an impure seed. What should you do, then? You should act as if nothing were being done. No matter what we do, we should do it as our duty, and not seek for something outside of ourselves; we shouldn't seek to get anything out of it. In carrying out our daily activities, we should always act them as if nothing were being done. It is said,

本來無一物,
何處惹塵埃?

 

Ultimately there is nothing at all;
Where can the dust alight?

   

見事省事出世界,
見事迷事墮沉淪。

 

If you recognize what you see,
you can transcend the world;
If you are confused by what you see,
you will sink and drown.

   

人在世上,顛倒想不易除去。若能除去,則遠離顛倒夢想,就能證得究竟涅槃,空也不空,色也不色,那就是本地風光,本有家鄉。可是我們人都背覺合塵,不識本地風光,只知顛顛倒倒,東奔西忙地求名求利,等到名成利就的時候,就嗚呼哀哉,胡為尚饗了。這不是「天下本無事,庸人自擾之。」是什麼?

 

When we live in this world, it is difficult for us to get rid of our deluded ideas. If we can get rid of them, we will leave distorted dream-thinking behind and realize the ultimate state of Nirvana. Emptiness is not emptiness, and form is not form: This is the scenery of our native land, our inherent hometown. However, we have all turned our backs on enlightenment and have embraced defilement, so we do not recognize the scenery of our native land. Instead, we are totally deluded, and we rush madly from east to west in pursuit of fame and profit. When we finally succeed in obtaining fame and profit, death comes, and all we can do is enjoy the offerings made to the deceased! This just proves that: Ultimately there is nothing happening in the world, but fools make trouble for themselves.

法界佛教總會 • DRBA / BTTS / DRBU

▲Top