萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

The Sixth Patriarch's Dharma Jewel Platform Sutra
Lecture VII

With Commentary by Tripitaka Master Hsuan Hua
Translated by Sino-American Buddhist Association Buddhist Text Translation Society

The Thirty-Fourth Patriarch, Dhyana Master Huai Jang of
Nan Yao

The Seventh Patriarch, Dhyana Master Huai Jang(懷讓) of Nan Yao(南嶽)China, was from Chin Chou(金州). His lay name was Tu(杜). When he went to bow to and serve the Sixth Patriarch, the Patriarch asked, "Where do you come from?"

"From Sung Mountain(嵩山)," he replied.

The Patriarch asked, "What thing; how does it come?"

Jang did not reply. Eight years passed before he awoke. He then said to the Patriarch, "Huai Jang has a place of understanding."

The Patriarch asked, "How is 'understanding' produced?"

"To say it is like a thing is not on target," he replied,

The Patriarch said, "Is it still necessary to cultivate and attain?"

He replied, "Cultivation and certification are not absent; defilement is not obtained."

The Patriarch said, "This very non-defilement is that of which all Buddhas are mindful and protective. You are thus; I, too, am thus." Thereupon he transmitted the Dharma, making him the Seventh Patriarch.

Afterwards Jang dwelt at Heng Yao(衡嶽)where he widely spread the reputation of the Ch'an School. On the eleventh day of the eighth month, in the third year of the Reign Period T'ien Pao(天寶)of the T'ang(唐)Dynasty (about 745 AD.), he manifested the stillness. He posthumously received the Imperial title "Dhyana Master of Great Wisdom". His pagoda is called Victorious Wheel Pagoda. A verse in praise of him says:

"A thing blocks the chest; after eight years it is released.
Defilement-not-obtained is like horns on the head of a hare.
Blazing, majestic, seated at Nan Yao,
From beneath his feet a colt tramples to death all under heaven.
"

-- Written by Tripitaka Master Hsuan Hua
Translated by Disciple Bhiksu Heng Ching


Vinaya Master Chih Kuang of Hsi Ching was the Precept Transmitting Master. Vinaya Master Hui Ching of Su Chou was the Karmadana. Vinaya Master T'ung Ying of Ching Chou was the Teaching Transmitter. Vinaya Master Ch'i To Lo of Central India spoke the Precepts. Tripitaka Master Mi To of India was the Precept Certifier.

Vinaya Master Chih Kuang(智光)of Hsi Chinq(西京)was the Precept Transmitting Master. Hsi Ching is another name for Ch'ang An(長安). Dharma Master Yin Tsung invited Dharma Master Chih Kuang to give the Sixth Patriarch the complete precepts.

The person who administers precepts is called the "Precept Transmitting Master". Precepts received from such a one have the "precept substance", the "precept Dharma", and the "precept mark". If you wish to further discriminate, even finer distinctions than this may be made.

I don't use one particular commentary to The Sixth Patriarch's Sutra. Ting Fu Pao(丁福保)often comments incorrectly. In this case, he says that three people are required to administer precepts. That's not bad. In fact, there were three masters, along with seven certifiers. But, Ting Fu Pao says that three "Precept Transmitting Masters" are needed, though in actually it is necessary to have only one. At this time, Dharma Master Chih Kuang was Precept Transmitting Master.

Chih Kuang was also a "Vinaya Master". What does this mean? A Vinaya Master diligently and purely maintains precepts and specializes in a thorough study of the rules. This is particularly important. In walking, standing, sitting, and lying down, in each of these four great comportments, there is a proper mode of conduct by which a Vinaya Master cultivates the awesome manner. People who cultivate precepts can't deviate for the space of even a single step. Every step which one takes must accord with the rules. This explains "Vinaya Master". In The Shurangama Sutra it says, "Those awesome and pure in Vinaya are great models for the three realms." Throughout the three realms, the Vinaya Master is a great model and therefore, a great help.

Vinaya Master Hui Ching(慧靜)of Su Chou(蘇州)was the Karmadana. Ting Fu Pao's commentary indicates that there should be four Karmadanas, but the Sutra mentions only one. The commentator says that the Karmadana mentioned was the most famous among the four. This is incorrect. There was but one Karmadana. Because the author didn't understand precepts, his explanation is confused.

"Karmadana" is a Sanskrit word which means "to arrange events" or "to explain rules". A Karmadana is a master whose duty it is to make certain that all affairs are done in accord with Dharma, in accord with the rules established by Sakyamuni Buddha. Affairs which are not performed in accordance with the Buddha's rules, are not up to the standards of a Karmadana.

When conferring precepts, the precept transmitting Bhiksu asks the Karmadana, "May the precepts be transmitted to this person?" The Karmadana Master will usually reply, "Yes." The Karmadana must be asked three times and he must answer three times.

On the precept platform, the Karmadana Master and the Teaching Transmitter Master sit to the immediate left and right of the Precept Transmitting Master. The remaining seven certifiers sit on either side. This is the arrangement of the three masters and seven certifiers. They represent all the Buddhas of the ten directions in speaking Dharma and transmitting precepts. Therefore, in leaving home, receiving precepts is especially important.

Vinaya Master Hui Ching lived in Su Chou, a place not far from Shang Hai(上海). He came to be the Karmadana Master for the Sixth Patriarch.

Vinaya Master T'unq Ying(通應)of Ching Chou(荊州)was the Teaching Transmitter. Ching Chou is in Hu Pei(湖北)Province. The "Teaching Transmitter" is the one who teaches the Sutras.

Vinaya Master Ch'i To Lo1 (耆多羅)of Central India spoke the precepts. "Ch'i To Lo", transliterated from Sanskrit, means "merit and virtue flower". This Vinaya Master spoke the precepts.

Tripitaka Master Mi To1 of India was the Precept Certifier. Dharma Master Mi To specialized in investigating precepts and rules of conduct, and has an extremely important relationship with the Chinese Vinaya because he translated the Dharmagupta, the Four Divisions of the Precepts, from Sanskrit. He was a Vinaya Master of supreme intelligence who was protected by all the precept spirits, and whose instances of spiritually efficacious response were many.

The words "Mi To", transliterated from Sanskrit, mean "flourishing". Originally, his name was "Ta Mo Mi To" which means "flourishing Dharma". Tripitaka Master Mi To came to certify the administering of precepts to the Sixth Patriarch.

The construction of the precept platform was begun in the former Sung Dynasty by Tripitaka Master Gunabhadra. He erected a stone tablet which said, "In the future, a flesh-body Bodhisattva will receive the precepts here."

Further, in the first year of the T'ien Chien Reign of the Liang Dynasty, Tripitaka Master Chih Yao came from India by sea carrying with him a Bodhi tree branch which he planted by the side of the platform. He, too, made a prophecy saying, "After one hundred seventy years there will be a flesh-body Bodhisattva, who beneath this tree, will proclaim the supreme vehicle; crossing over measureless multitudes, a true transmitter of the Buddha's mind seal, a Dharma host."

In accord with these former predictions, the Master arrived to have his hair cut, to receive the precepts, and to instruct the Four Assemblies on the essentials of the singly-transmitted Dharma.

The construction of the precept platform was begun in the Former Sung(宋) Dynasty by Tripitaka Master Gunabhadra. "Before the Sui(齊) there came a Sung Dynasty which was not the well-known Sung Dynasty(宋朝)of Sung T'ai Tsu(宋太祖). At that time, Dharma Master Gunabhadra came from India. "Gunabhadra" is a Sanskrit word, which means "a worthy of merit and virtue". He was a "Tripitaka Master" which means he had penetrated the three divisions of the Tripitaka: the Sutras, the Vinaya, and the Sastras. He established a precept platform in Kuang Chou(廣州)at what is now called Kuang Hsiao Monastery(廣孝寺).

He erected a stone tablet which said, "In the future, a flesh-body Bodhisattva will receive the precepts here." Engraved on the stone tablet was the prediction of Tripitaka Master Gunabhadra, which foretold the coming of a flesh-body Bodhisattva, not a Bodhisattva who has gone to Nirvana, but a living Bodhisattva who would come to that platform to receive the complete precepts.

Further, in the first year of the T'ien Chien(天監)Reign of the Liang Dynasty (梁 502 AD), Tripitaka Master Chih Yao(智藥)came from India by sea. The Venerable Chih Yao also understood the three divisions of the Tripitaka. During the reign of Emperor Wu of the Liang Dynasty, he sailed the sea route from India to China.

Carrying with him a Bodhi tree branch which he planted by the side of the platform. He brought a Bodhi tree branch from India. It was not a whole tree, but merely a cutting. A Bodhi tree cutting will grow very easily almost anywhere it is planted. Because he brought this tree cutting to China, there are now many Bodhi trees like the one he planted next to the precept platform.

He, too, made a prophecy saying, "After one hundred seventy years, there will be a flesh-body Bodhisattva who, beneath this tree, will proclaim the supreme vehicle." He predicted that one hundred and seventy years hence, a flesh-body Bodhisattva, a living Bodhisattva, would proclaim the supreme vehicle Buddhadharma from the base of that Bodhi tree and teach the Dharma of "a straight pointing to man's mind to see the nature and realize Buddhahood", the Dharma door of the supreme vehicle.

Crossing over measureless multitudes, a true transmitter of the Buddha's mind seal, a Dharma host. What is meant by "transmitting the Buddha's mind seal"? It means using the mind to seal the mind. Sakyamuni Buddha held a blossom in his fingers and smiling, subtly transmitted the mind seal of all Buddhas. Those who transmit the Buddha's mind seal are Patriarchs. The Tripitaka Master Chih Yao predicted the arrival of just such a Patriarch.

The Venerable Tripitaka Master Chih Yao also has a flesh-body which to this day has not decayed. That true body rests at Yueh Hua(月華)Monastery, about five miles from Nan Hua Monastery. There offerings are made before it. Only one person, who has left home, and does not feed visitors, lives at that temple, so if you wish to go and bow to the Venerable Chih Yao and see his flesh-body, you must bring along your own food. Once, when I was living at Nan Hua Temple, I went to see that flesh-body and found it very complete and perfect.

A Dharma Master who lectures Sutras and speaks Dharma is a "Dharma host".

In accord with these former predictions, the Master arrived to have his hair cut, to receive the precepts, and to instruct the Four Assemblies on the essentials of the singly-transmitted Dharma. "The Master" refers to the Great Master, the Sixth Patriarch, who had his head shaved and received the complete precepts. Then he spoke Dharma to the "Four Assemblies", the Bhiksus, Bhiksunis, Upasakas, and Upasikas. He spoke clearly, instructing them in "the singly-transmitted Dharma", the Dharma which has been passed from person to person through every generation since the time of Sakyamuni Buddha. "Singly-transmitted" means passed from one person of one generation to another person of the succeeding generation. The Sixth Patriarch taught this principle, in perfect accord with the earlier predictions of the Venerable Masters Chih Yao and Gunabhadra.

In the spring of the following year, the Master took leave of the Assembly and returned to Pao Lin. Yin Tsung, together with the black-robed and white, more than one thousand people, accompanied him straight to Ts'ao Hsi.

At that time, Vinaya Master T'ung Ying of Ching Chou and several hundred students followed the Master to dwell there. When the Master arrived at Pao Lin, Ts'ao Hsi, he saw that the hall and buildings were bleak and small, insufficient to contain the Assembly. Wishing to enlarge them, he paid a visit to the villager,Ch'en Ya Hsien, and said, "The old Sangha comes to the donor seeking a sitting cloth's worth of ground. Is this agreeable?"

Hsien said, "How big is the High Master's sitting cloth?"

The Master took out his sitting cloth and showed it to Ya Hsien, who thereupon agreed. But when the Patriarch unfolded and spread out his sitting cloth it completely covered the four borders of Ts'ao Hsi. The Four Heavenly Kings manifested bodies and sat as protectors in each of the four directions. It is due to this occurrence that the mountain range bordering the Monastery is called "The Range of the Heavenly Kings".

In the spring of the following year, the Master took leave of the assembly and returned to Pao Lin(寶林). In the spring of the second year, the Sixth Patriarch left Kuang Chou, and returned to Ts'ao Hsi, the place of Nan Hua Monastery, which is also called Pao Lin Mountain.

Why is the area around Nan Hua Monastery called "Pao Lin Mountain"? When the Venerable Tripitaka Master Chih Yao arrived at the place of Ts'ao Hsi, he cupped up a handful of water and drank, and said, "This water is identical to that of a place in India. Its source is certainly a superior place." "A superior place" is one of excellent "wind and water", a place with "spiritually attuned energy", a place where one may build a temple.

At dusk, as he proceeded to the present sight of Nan Hua Monastery, Master Chih Yao gazed at the mountain and said, "Ahhh, this mountain is identical to the Jeweled Wood Mountain of India, Perhaps we can change its name to Pao Lin Mountain Bodhimandala.” An official heard him speak, and promptly petitioned the Emperor who changed the name of the area to Pao Lin Bodhimandala.

Yin Tsung, together with the black-robed and white, more than one thousand people, accompanied him straight to Ts'ao Hsi(曹溪). "The black-robed and the white" refers both to members of the Sangha and to laymen. People who have left home wear "black" robes, whereas ordinary lay people wore white. Together, more than one thousand people escorted the Sixth Patriarch to the Pao Lin Bodhimandala.

They went "straight to Ts'ao Hsi". There are those now who say they've gone to Ts'ao Hsi, yet haven't gone there. They say they've seen Ts'ao Hsi, yet haven't seen it. Nonetheless, they pretend to transmit the Ts'ao Hsi Dharma, the Ts'ao Hsi Dhyana source. The Dharma-ending age is just the Dharma-ending age. Now, even in Buddhism, there are frauds with phony credentials.

At that time, Vinaya Master T'ung Ying of Ching Chou and several hundred students followed the Master to dwell there. As soon as he knew that the Great Master was the Sixth Patriarch, a transmitter of the mind seal of all Buddhas, Vinaya Master T'ung Ying followed him, leading several hundred of his disciples to study Dharma with the Great Master.

When the Master arrived at Pao Lin at Ts'ao Hsi, he saw that the hall and buildings were bleak and small, insufficient to contain the assembly. Wishing to enlarge them, he paid a visit to the villager, Ch'en Ya Hsien, and said... The Sixth Patriarch saw that the buildings at Pao Lin were very small, and that they wouldn't hold very many people. He wished to build additional buildings in order to enlarge the monastery's capacity, and so he paid a visit to the country village of Ts'ao Hou(曹後)to speak to the wealthy landowner, Ch'en Ya Hsien(陳亞仙).

"The Old Sangha comes to the donor seeking a sitting cloth's worth of ground. Is this agreeable?" The Sixth Patriarch called himself "Old Sangha". At the age of twenty-four, he had gone to see Huang Mei and then hid for an additional sixteen years. By this time, he was at least forty years old and called himself "Old Sangha". So now, I too may certainly call myself "Old Sangha". The Sixth Patriarch advised the landowner, Ch'en Ya Hsien, that if he gave alms, he would then be able to transcend birth and death.

Hsien said. "How big is the High Master's sitting cloth?"

The Master took out his sitting cloth and showed it to Ya Hsien, who thereupon agreed. When Ch'en Ya Hsien inquired about the size of the sitting cloth, the Great Master got it out and handed it over for inspection. Ch'en Ya Hsien approved of its size, and said, "Okay. If you only want that large a piece of land, that's just fine."

But when the Patriarch unfolded and spread out his sitting cloth, it completely covered the four borders of Ts'ao Hsi. The four heavenly kings manifested bodies and sat as protectors in each of the four directions. When the Great Master opened up his sitting cloth, it covered not only the area of Nan Hua Monastery, but everything within ten miles of where they stood as well. When the cloth reached the four borders of the area, each of the Four Great Heavenly Kings manifested a body, which sat in one of the four directions.

It is due to this occurrence that the mountain range bordering the Monastery is called "The Range of the Heavenly Kings". In front of Nan Hua Monastery is "The Mountain Range of the Four Great Heavenly Kings", named after the occasion when the Four Great Heavenly Kings appeared.

Hsien said, "I know that the High Master's Dharma power is vast and great. However, the burial ground of my great-great grandfather rests on this land. In the future, if you build a stupa, I hope that this area might remain undisturbed. As for the rest, I wish to give it all to be forever a treasured place. This ground has the flowing pulse of a living dragon and a white elephant. Level only heaven; do not level earth."

Later the Monastery was constructed according to his words. The Master roamed within these boundaries, and at places where the mountains and water were superior, he stopped to rest.

Hsien said. "I know that the High Master's Dharma power is vast and great. However, the burial ground of my great-great grandfather rests on this land." Ch'en Ya Hsien said, "High Master, I recognize that your Dharma power is particularly vast and great, but my ancestors' graves are on this piece of land. What can I do?"

In the future, if you build a stupa. I hope that this area might remain undisturbed. As for the rest, I wish to give it all to be forever a treasured place. The wealthy villager continued, "In the future, when you build temples and monasteries, you should protect my ancestors' graves. The remaining land is a gift, a site for the establishment of a treasured place." A treasured place is a Bodhimandala, a place to build a temple.

"This ground has the flowing pulse of a living dragon and a white elephant. Level only heaven; do not level earth." That is to say, this place belongs to a living dragon, there is a "flowing pulse". The mountain is like an elephant.

"Level only heaven; do not level earth." Ch'en Ya Hsien said. The tops of buildings may be made level, but the ground should not be altered when making foundations. Where the land is high, the buildings may be made lower, and where the ground is low, then the buildings may rise a little higher. He gave them instructions because he feared that leveling the earth would upset the "wind and water(風水)" of the area. If this were to happen, the land would no longer possess such "spiritually-attuned energy".

Later the Monastery was constructed according to his words. The Master roamed within these boundaries, and at places where the mountains and water were superior, he stopped to rest. Later, when a monastery was built on the land, it was carefully constructed according to the directions of the former landowner Ch'en Ya Hsien.

The Sixth Patriarch often roamed about the countryside and stopped to rest where mountains and water were particularly impressive.


Notes:

  1. The Sanskrit names of these two Indian Masters have been lost.

...Thomas returned four days later with his box of books, prepared to move in. He put his box in a corner, turned around, and immediately confronted Master Hsuan Hua.

   "Well Thomas, have you put it all down?" asked the Master.

   "Yes, yes Reverend. Yes I have," Thomas quickly replied.

   "Then you can go jump off the balcony," said the Master.

▲Top

法界佛教總會 Dharma Realm Buddhist Association© Vajra Bodhi Sea