爾時如來獅子之座。眾寶妙花。輪臺基陛。及諸戶牖。如是一切莊嚴具中。一一各出佛剎微塵數菩薩摩訶薩。
「爾時,如來獅子之座」:當爾之時,在佛所坐的獅子座。佛說法猶如獅子吼。獅子為獸中之王;獅子一吼百獸皆懼,所以永嘉大師《證道歌》上才說「獅子吼無畏說,百獸聞之皆腦裂。香象奔波失卻威,天龍寂聽生欣悅。」
獅子吼無畏說,佛說法也是獅子吼,無畏說,無所恐懼。百獸聞之皆腦裂,百獸就是一切天魔外道;佛就好像獅子吼似的,百獸聞之皆腦裂,腦都嚇壞了。香象奔波失卻威,一切大笨象也都老實了。象也是獸中的王,很大的一個龐然大物,可是獅子一吼他也沒有本事了
,老實了。天龍寂聽生欣悅,天龍八部聽見獅子吼的聲音,都生歡喜心了。
所以佛說法要踞獅子座,就是坐在獅子座上來為一切眾生說法。
「眾寶妙花」眾寶,在佛的獅子座旁邊又有眾寶。眾寶就不止七寶了,八寶也有,所以叫眾寶。「妙華」不但有眾寶,而且還有微妙的,最美麗的花。什麼花呢?蓮花,也就所謂「青色青光,白色白光,黃色黃光,赤色赤光」,種種的妙花。
「輪臺基陛」輪就是輪椅之類的,或者
是一個小車,或者佛在那兒轉法輪的那個輪。臺,又有臺。基陛,基就是地基;陛也就是臺階之類的,佛說法那個地方是有很多臺階才上得去。「及諸戶牖」戶就是門;牖就是窗。
「如是一切莊嚴具中」:前邊只是說一個大概,其中還有很多很多微細的莊嚴具,都是莊嚴道場的,或者燈柱、香爐、柱臺,一切一切的莊嚴具在這其中。「一一各出佛剎微塵數菩薩摩訶薩」:佛剎,就是其他佛的剎土。在佛剎裏邊又現出像微塵數那麼多的菩薩摩訶薩
。
「摩訶薩」,就是菩薩中的大菩薩,不是一般的小菩薩;大菩薩都是法身大士,所以和一般的菩薩不同的。
〈錄音帶中斷,且斷續。〉
師父...知不知道什麼時候要做翻譯?給他們一個時間,不是說就今天就開始,不管會不會中文。...事情不勉強,說是這樣說,到時候願意懶惰還沒有關係,不會趕出金山寺門外邊去,不要怕,不要睡不著覺,吃不飽飯,會餓壞了。...你們要空了,要先空而後有,也可以;真空不礙妙有,妙有不礙真空,隨你自己去選擇去。
其名日。海慧自在神通王菩薩摩訶薩。雷音普震菩薩摩訶薩。眾寶光明髻菩薩摩訶薩。大智日勇猛慧菩薩摩訶薩。不思議功德實智印菩薩摩訶薩。百目蓮華髻菩薩摩詞薩。金燄圓滿光菩薩摩訶薩。法界普音菩薩摩詞薩。雲音淨月菩薩摩訶薩。善勇猛光明幢菩薩摩詞薩。如是等而為上首。
「其名曰」:那麼在每一種莊嚴具裡,現出微塵數這麼多的菩薩,這麼多的國土。菩薩他都有菩薩的名字,現在只簡單說出來這些位菩薩的名字來。都是誰呢?
第一位就是「海慧自在神通王」:海會,他智慧大得很,猶如大海一樣,但是他還自在;又有神通,他神通還非常之大,所以叫「自在神通王」。他不動本際,化現十方,所以叫海慧自在神通王。
還有一位菩薩叫「雷音普震」:這一位菩薩他說話的聲音猶如雷一樣。普震,他在這一
個地方說法,普遍法界都聽見他說法的聲音。所以這一位大菩薩他名字就叫雷音普震,把睡覺的眾生都給從夢中驚醒起來了,都返迷歸覺了。所以這一位大菩薩的這種的威德,是不可思議的。
又有一位大菩薩叫「眾寶光明醫菩薩摩訶:他用眾寶作成的光明,猶如一個寶髻一樣 。
又有一位菩薩--這是第四位大菩薩了-叫什麼呢?叫「大智日勇猛慧」:他的智慧猶如太陽那麼光明,也用智慧去勇猛精進,不行無益的苦行;他所行所做雖然精進,他是用智慧去精進。
又有一位菩薩叫「不思議功德寶智印」。不思議,他這種功德你沒有法子能明白它,它是不可思議的。「寶智印」:他智慧也大,猶如寶印一樣,這是這一位菩薩摩訶薩。
又有一位菩薩叫「百目蓮華醫」,他的名字叫百目,並不是觀音菩薩千目,藥王菩薩萬目;百目並不是多,百目蓮華髻是這一位大菩薩的名字。
「金燄圓滿光菩薩摩訶薩」:這一位菩薩他放的火焰是金色的,現出的光是圓滿的光。這是這一位大菩薩的名字。
「法界普音菩薩摩訶薩」:這法界普音是第八位菩薩了。盡虛空遍法界都有他的法音,所以叫法界普音菩薩摩訶薩。
那麼第九位菩薩叫什麼名字呢?叫雲音淨月,他現出一種光明雲,又現出圓滿月。
第十位菩薩就叫「善勇猛光明幢菩薩摩訶 」。
前邊舉出這十位菩薩來代表這一切的菩薩,一切的大菩薩,也代表十方盡虛空遍法界微塵數的佛剎。又由這每一粒微塵,又變出微塵數的佛剎,現出這麼微塵數不可說、不可說這麼些個大菩薩。前邊舉出這十位菩薩,做他們的代表。
第十位菩薩的名字叫「善勇猛光明幢」。
「善勇猛」,他善於勇猛精進,絕對不會向後退的;他不但勇猛,還善於勇猛,就是他會勇猛精進,不是只勇猛勇猛,不是善;他是善勇
猛,不是惡勇猛。
怎麼叫惡勇猛呢?就說佛教裡戒殺,「哎
!我度人,這個人不聽我度,我把他殺了,等來生我再度他。」你看,這就是惡勇猛!你把他殺了再度他,那不一定可靠的。所以這「善
勇猛」,用種種的善巧方便來教化眾生。「光明幢」因為他善勇猛,所以就得到大智慧光明,猶如寶幢。這一位大菩薩的名字就叫「善勇猛光明幢菩薩摩訶薩」。
「如是等而為上首」:像前邊所舉出這十位大菩薩,做一切菩薩的上首和領導,做這一切的菩薩的代表者。
有眾多佛剎微塵數。同時出現。此諸菩薩各興種種供養雲。
前邊說的善勇猛光明幢菩薩摩訶薩,他是善勇猛,不是惡勇猛。好像有的創教者,也是很勇猛的,可是他一個手拿著香,一個手就拿著槍:「你信我這個教,你就活;你不信我這
個教,我就一槍把你殺了。」你們看看,這種的宗教多麼厲害!這就是惡勇猛--你信我,你就是活;不信我,你就死,「順我者生,逆我者亡」。這是什麼教呢?這就是一種修羅教
,好勇鬥狠,最歡喜作戰。
那麼現在「有眾多佛剎」:這不是一個佛剎,有很多很多的佛剎,有「微塵數」那麼多的佛剎「同時出現」:就在這一個時候一齊出現。「此諸菩薩」:這一些個大菩薩,和所同
來的這些個菩薩,「各興種種供養雲」:每一位菩薩因為見著佛了,都要供養佛。「諸供養中法供養最」,所以他就出這一些個法雲來供養佛。
待續
|
|
Sutra:
At that time, out of the Thus Come One's lion throne,
multitudes of gems, wondrous flowers, wheels, terraces, the
base and the steps to the throne, and the doors and windows-
out of each and every adorned object such as these- came
Bodhisattvas Mahasattvas as numerous as the fine motes of
dust in Buddhalands.
Commentary:
At that time, out of the Thus Come One's lion
throne. The seat that the Buddha sits upon is
called the lion throne, and the Buddha's proclamation of the
Dharma is likened to a lion's roar. The lion is the king of
beasts. When the lion roars, all other animals are
terrified. That's why Great Master Yongjia wrote in his Song
of Enlightenment:
The roar of the lion Is fearless proclamation When the
hundred wild beasts hear it, their brains split, And the
musk-elephant flees in confusion; losing his awsomeness. The
gods and dragons listen in stillness and in great joy.
Great Master Yongjia compares the Buddha's speaking of
Dharma to the fearless roar of the lion. In this metaphor,
the hundred wild beasts represent all the heavenly demons
and externalists. The Buddha is the lion making his fearless
proclamation which scares the rest of the creatures out of
their wits and subdues the huge, clumsy elephants. Elephants
are also kings of beasts in terms of their immense size, but
a single roar from the lion causes them to submit. The gods,
dragons, and the rest of the eightfold division are
delighted to hear the lion's roar .
Thus the Buddha sits upon the lion's throne to speak the
Dharma for all living beings.
Next to the Buddha's lion throne were multitudes
of gems, which refers to many treasures, not just
the seven treasures. In addition, there were
wondrous lotus flowers of many
beautiful varieties-blue colored of blue light, white
colored of white light, yellow colored of yellow light, and
red colored of red light. Wheels could
refer to wheeled carriages or to the Dharma wheel being
turned by the Buddha. There were also terraces, the
base and the steps to the throne from which the
Buddha spoke Dharma, the doors and windows- out of
each and every adorned object such as these. The
text has only given a brief list of adornments. There are
many other detailed and small objects adorning the
Way-place, such as lamps, candles, censers,
candlestick-holders, and so forth. Out of each and every
adorned object came Bodhisattvas Mahasattvas as
numerous as the fine motes of dust in Buddhalands.
These were great Bodhisattvas, not ordinary small
Bodhisattvas. Great Bodhisattvas are Knights of the
Dharma-body, different from ordinary Bodhisattvas.
[Note: There was a break in the tape, and the following
is in bits and pieces.] Do you know when you're going to
start translating? I'll give you some time. You don't have
to start right away, [but you should try it] whether you
know Chinese or not ... We cannot force things. Although
this is the way we put it, when the time comes, if you want
to be lazy, that's okay. You will not be thrown out of Gold
Mountain Monastery. Don't lose any sleep over this, or lose
your appetite so that you get sick from hunger ... You have
to empty yourself first, and then you can "be." True
emptiness does not obstruct wonderful existence, and
wonderful existence does not get in the way of true
emptiness. It's your own choice.
Sutra:
Their names were: the Bodhisattva Mahasattva King of Oceanic
Wisdom and Sovereign Spiritual Powers, the Bodhisattva
Mahasattva Thunder Sound Quaking Everywhere, the Bodhisattva
Mahasattva Radiant Topknot of All Jewels, the Bodhisattva
Mahasattva Great Knowledge Sun and Courageous Wisdom, the
Bodhisattva Mahasattva Inconceivable Meritorious Virtues and
Precious Seal of Wisdom, the Bodhisattva Mahasattva Hundred
Eyes and Lotus Flower Topknot, the Bodhisattva Mahasattva
Full Radiance of Golden Flames, the Bodhisattva Mahasattva
Sound Pervading the Dharma Realm, the Bodhisattva Mahasattva
Cloud Sound and Pure Moon, and the Bodhisattva Mahasattva
Bright Banner of Wholesome Courage. Those were some of the
leaders.
Commentary:
All the Bodhisattvas as numerous as motes of dust in
Buddhalands, who emerged from the above-mentioned objects of
adornment, have their own names. What were they?
Their names were: the Bodhisattva Mahasattva King of Oceanic
Wisdom and Sovereign Spiritual Powers. This
Bodhisattva's wisdom is as immense as an ocean. Moreover, he
is sovereign and at ease, endowed with spiritual powers.
Since his spiritual powers are tremendous, he is called a
King of Sovereign Spiritual Powers. Without moving, he can
appear by transformation in the ten directions. Therefore,
the name of this great Bodhisattva is King of Oceanic Wisdom
and Sovereign Spiritual Powers.
There is also the Bodhisattva Mahasattva
named Thunder Sound Quaking Everywhere. His
proclamation of Dharma resembles the sound of thunder.
"Quaking everywhere" means that when he speaks the Dharma in
one location, his Dharma sound is heard throughout the
Dharma Realm. Therefore, this great Bodhisattva's name is
Thunder Sound Quaking Everywhere. He awakens living beings
who are asleep and dreaming, guiding them from confusion
back to enlightenment. This Bodhisattva's awesome virtue is
inconceivable.
Then there is the Bodhisattva Mahasattva
by the name of Radiant Topknot of All Jewels.
This great Bodhisattva uses all kinds of gems to
fashion a brilliant topknot, hence his name. The
fourth great Bodhisattva Mahasattva is
named Great Knowledge Sun and Courageous Wisdom.
His wisdom is as bright as the sun, and he uses that wisdom
to focus his courage and vigor. He abstains from
unbeneficial ascetic practices. His vigorous practice is
guided by wisdom, hence his name, "Great Knowledge Sun and
Courageous Wisdom."
The next Bodhisattva Mahasattva
is named Inconceivable Meritorious Virtues and
Precious Seal of Wisdom. There is no way to
understand his merit and virtue- they are inconceivable. His
great wisdom is like a precious seal. There is also
the Bodhisattva Mahasattva named Hundred Eyes and Lotus
Flower Topknot. Actually, a hundred eyes are not a
lot; Guanyin Bodhisattva has a thousand eyes, and Medicine
King Bodhisattva has ten thousand eyes. The
next Bodhisattva Mahasattva is named
Full Radiance of Golden Flames. The flames
this great Bodhisattva puts out are golden in color, and his
light is full and perfect, hence his name. The
eighth great Bodhisattva Mahasattva has the
name Sound Pervading the Dharma Realm,
since his sound is present throughout empty space and the
Dharma Realm. The next great
Bodhisattva Mahasattva is named Cloud Sound
and Pure Moon, for he displays luminous clouds and
a perfect, full moon. And the tenth
Bodhisattva Mahasattva has the name Bright
Banner of Wholesome Courage. These ten Bodhisattvas
represent all the great Bodhisattvas from Buddhalands as
numerous as motes of dust pervading empty space and the
Dharma Realm, where each mote of dust transforms into
Buddhalands as many as motes of dust, and in each land
appear ineffably ineffable numbers of great Bodhisattvas.
These ten Bodhisattvas mentioned above represent all the
rest.
The tenth Bodhisattva named "Bright Banner of Wholesome
Courage" is skilled in being courageous and would never
retreat. Not only is he courageous, he is especially skilled
in courage and vigor. His courage is wholesome, not evil. An
example of evil courage would be: "Buddhism prohibits
killing. However, if the people I'm trying to convert don't
listen to me, I will kill them and then convert them" It's
not for sure one can kill someone and then convert him.
Wholesome courage involves using all kinds of skill-in-means
to teach and transform living beings. As a result of his
wholesome courage, this great Bodhisattva gained radiant
wisdom akin to a jeweled banner, hence his name, "Bright
Banner of Wholesome Courage."
Those were some of the leaders. The ten
great Bodhisattvas mentioned earlier serve as the leaders
and representatives of all Bodhisattvas.
Sutra:
Multitudes of them as many as the motes of dust in
Buddhalands simultaneously appeared. All of these
Bodhisattvas created clouds of all manner of offerings.
Commentary: In the preceding passage we discussed the
Bodhisattva named Bright Banner of Wholesome Courage. His
courage was wholesome, not evil. Here's an example of
unwholesome courage: Some religious founder was also very
courageous. However while he held incense in one hand, he
held a spear in the other. If people believed in his
religion, they would be allowed to live. If people didn't
believe in and worship him, he would stab and kill them See
how powerful that kind of religion is! That's an example of
unwholesome courage: "If you believe in me, you live. If
not, you die." What kind of religion is that? It's the
religion of asuras- beings who love to fight and go to war.
Multitudes of them as many as the motes of dust
in Buddhalands simultaneously appeared. There were
Buddhalands as manyas motes of dust. All of these
great Bodhisattvas and all the other
Bodhisattvas accompanying them created clouds of all
manner of offerings. All these Bodhisattvas came to
make offerings to the Buddha. Among all offerings, the
offering of Dharma is supreme. Thus, these Bodhisattvas
created clouds of Dharma to offer to the Buddha.
~ To be continued
|