萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

《上人法雨》

 

VENERABLE MASTER'S DHARMA RAIN

上人開示:拜願
Venerable Master's Talk— On Bowing

--摘自《華嚴經》上人開示 Excerpt from The Venerable Master's lecture on Avatamsaka Sutra
心香 英譯 English translation by Heart Incense

現在傳戒期間天天拜佛,天天講經,這是做什麼呢?這是莊嚴我們的法身,這叫以佛莊嚴而自莊嚴。在拜願期間,有毛病的人應該特別誠心來拜願;拜願能感動佛,感動菩薩,感動天龍八部一切護法善神,你無論有什麼毛病都會好的。

你有一分誠心,就有一分感應;有十分誠心,就有十分感應;你有百分的誠心,就有百分的感應,這無上的甚深微妙法,在一生之中難遭難遇,我們現在遇到了,就要盡心竭力去修持去。

拜佛的時候要觀想十方請佛來給你摩頂,加持你,令你業障消除,善根就增長,一切疾病在不知不覺當中就好了,所以拜佛是最要緊的。那麼在拜願的期間,除非有特別的情形,誰都應該參加拜願。拜願是最好的,一方面能做運動,令你身心通泰,氣血交流,你能做這種運動,一切疾病,不要說菩薩能加被你,幫助你,就是沒有菩薩幫助你,都會好的。

我們在拜願的期間,要是沒有特別重要的事情,人人都應該參加拜願,這是很要緊的。因為我們的戒期就要圓滿了,圓滿之後,我們就不這麼樣子拜願,又要用旁的功夫了。在戒期裡邊,你們一般人不知道,很多的眾生都在這兒跟著拜願,跟著來受戒,不是單單我們這幾個人,有很多的靈氣在這兒護持這個道場,你們各位要特別注意這一點。

拜願的時候,大家還要誠心一點,誠心拜願的,有業障,業障即消除;有疾病,疾病即消除;有什麼麻煩的事情,麻煩的事情也沒有了,這個拜佛的力量是不可思議的!

During the precept transmission right now, we are bowing to the Buddhas and lecturing the Sutras every day. What for? To adorn our Dharma body. This is known as using the Buddha's adorn­ments to adorn ourselves. While bowing, people who are ill should bow with special sincerity. By bowing, you can move the Buddhas, Bodhisattvas, gods, dragons, and the rest of the eightfold division—all the good Dharma protecting spirits, so that you will recover from any illness you might have.

For each bit of sincerity you bring forth, you will receive a bit of response. If you are ten parts sincere, you will have a ten parts of response. If you are a hundred percent sincere, you will have a hundred percent response. The supreme, profound, wondrous Dharma is difficult to encounter in one's life. Since we have encountered it now, we must do our best to put it into practice.

When we bow to the Buddhas, we should contemplate the Buddhas of the ten directions coming to rub the crowns of our heads. As they bless us, our karmic obstructions dissolve, our good roots grow, and imperceptibly we are cured of all our illnesses. Thus, bowing to the Buddhas is extremely important. Unless there are exceptional circumstances, everyone should be in attendance for bowing to the Buddhas. Bowing is an excellent activity; it is good exercise that makes you physically and mentally healthy and improves your circulation. If you do such exercise, you will be cured of all illness.

During the bowing sessions, unless you have very urgent business to attend to, you should be bowing. This is crucial. Our precept transmission session is nearly over, and after it concludes we will no longer bow so intensively; we will be doing other practices. During the precept transmission session, most people may not realize it, but many living beings are bowing and receiving precepts along with you. It is not just the few people that you can see. Many spiritual beings are protecting the Bodhimanda. All of you should pay attention to this point!

During the bowing sessions, everyone should be a little more sincere. If you bow sincerely, any karmic obstructions that you have will melt away; any sicknesses will disappear; all troubles will vanish. The power derived from bowing to the Buddhas is inconceivable.

▲Top


法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea