第一次結集經藏
是千阿羅漢聞是語已,上昇虛空,高七多羅樹。皆言:無常力大,如我
等眼見佛說法,今乃言我聞!便說偈言:
我等佛身相,猶如紫金山,
妙相眾德滅,唯有名獨存。
是故當方便,求出於三界,
勤集諸善根,涅槃最為樂!
待續
|
|
The First Dharma Council
After these one thousand Arhats heard these words, they rose into the air to the height of seven tala trees and all said, "Alas! The power of impermanence is extreme. It is like when we saw the Buddha speaking Dharma. But now he says, 'I have heard!'" Then they uttered a verse:
We saw here once the marks of Buddha’s body.
T’was just like seeing a purple, golden mountain.
The wondrous marks and many virtues perish.
So now there’s but a name alone remaining.
Hence therefore one should find a skillful method
To seek the exit from the Triple World.
Good faculties with diligence collect now.
Nirvana is the highest form of bliss.
To be continued
|