萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

《敎育專欄》

 

FOCUS ON EDUCATION

慈祥代天宣化 忠孝為國敎民

On behalf of Heaven,proclaim and transform with kindness. For the country,teach the people to be loyal and filial.

弟子規淺釋
An Explanation of the Rules for Being A Student

孫秀美 文 By Jennifer Li

身 

有 

傷 

貽 

親 

shen

you

shang

yi

qin

you

身體 

如果有

毀傷

留給

父母親

憂慮

body

have

harm

give,hand down 

parents

worry

身體如有毀傷,會帶給父母親憂慮;

If you carelessly injure your body, you cause your parents to worry and fret.

德 

de

you

shang

yi

qin 

xiu

品德 

如果有

毀傷

留給

父母親

羞恥

virtue

have

harm

give to

parents

shame

品德如有缺失,會帶給父母親羞辱。

If you heedlessly damage your virtue,you bring shame

and disgrace to your parents.


前面說到處理父母的愛憎事宜,對我們而言,是相當大的考驗和磨練。這種孝心的實踐,不僅是須要耐心、勇氣和毅力,同時也須要智慧。否則一不小心,我們可能把自己陷入危險或不合乎情、理、法的處境裏,那就會導致有心孝順,而終不孝順了!這話怎麼說的呢?因為若為了父母的愛憎,或求之不易,或揮之不去,因而百般冒險犯難,不惜偷搶燒殺,甚至通敵辱國。這小則傷身敗命,大則足以毀家亡國;不但遺父母以憂慮,更令人譏笑父母於子失教、於己失德,真可謂遺臭萬年了!孔子說:「父母唯其疾之憂。」舉凡自己身體的、心理的,甚至影響到生命的損傷,都是會令父母不安的;所以愛護自己,間接的亦孝順了父母。孔子就這樣告訴曾子:「身體髮膚受之父母,不敢毀傷,孝之始也;立身行道,揚名於後世,以顯父母,孝之終也。」這就是說保健自己的身心,不令父母憂慮,只是行孝的初步;要做到圓滿,還得培養良好品德,進一步利益社會國家,以榮顯自己的父母。假如覺得這標準太高,最低限度,我們亦得不做惡事或任何不合情理之事,以免令父母蒙羞。聖經上亦說:「愛是不自私....不做羞恥的事。」在中國春秋時代,晉獻公因十分寵信驪姬,驪姬就想要晉獻公廢去世子申生,另立她自己的兒子承繼王位。有一回申生送祭肉去給父親,驪姬偷偷在肉裏下毒,然後誣告世子要弒父篡位;晉獻公也不察清楚,氣得要殺死親生的兒子。申生想:父親若沒有驪姬,會寢食不安;何況父親既要他死,怎可違抗呢!結果也不加辯白,就含冤自殺了。你說,這麼為順從父親的心意,寧可自己去死的人,在歷史上應被稱嘆是孝子了吧?沒有!他只得了個「恭世子」的諡號;孔子評論那是因為他只知承順,不懂得孝道的真諦:不但傷身害命是不孝;陷父母於不義,令人唾罵他有這樣不智又不慈的父親,才更是大大的不孝的不孝呢!所以不管是父母行歡喜施或無畏施,都要有慧,已不傷身敗德為基本不但不可以不孝,也不要太過火,而成為愚孝。宣公上人常教化人:「做人要愛國愛家愛身命。」真是深深了悟並實踐孝道的聖者之言啊!

Above, the text discussed how we should deal with matters that our parents like and dislike. This is a great challenge. The practice of filial piety requires not only patience, courage, and determination, but also wisdom. If we are the least bit careless, we may find ourselves in a dangerous, unreasonable or illegal situation. Then, though our intent was to be filial, we end up being unfilial.

What do I mean by this? If it is very difficult to obtain what our parents like or to get rid of what they dislike, we may take dangerous risks or even resort to theft, robbery, arson, murder, treason, or other crimes in order to please them. On a small scale, we endanger our own lives; on a larger scale, we destroy our family and country. Our parents are grieved and worried, and others ridicule them for not teaching their child well and for lacking virtue. They fall into eternal disgrace because of us!

Confucius said, "Our parents' worry only that we may fall ill." Our parents worry if our bodies, minds, or lives come to any harm. Taking care of ourselves is an indirect form of being filial to our parents. Confucius told Zeng Zi, "Not daring to harm our bodies, hair, and skin, which our parents gave us, is the beginning of filiality. Establishing ourselves, practicing the Way, and developing a good reputation so that our parents will be honored is the fulfillment of filiality." Staying physically and mentally fit so our parents will not worry about us is only the first step of being filial. To perfect filiality, we must develop good character and help the society and nation, thus bringing honor to our parents.

If this standard is too high, then at least we must refrain from evil deeds and unkind actions, so as not to disgrace our parents. The Bible says, "Love is unselfishness...it is to refrain from shameful deeds." During the Spring and Autumn Period [722-481 B.C.], Lord Xian of the State of Jin was infatuated with his concubine Li Ji. Li Ji wanted him to do away with his eldest son Shen Sheng and make her own son heir to the throne. Once when Shen Sheng sent an offering of meat to his father, Li Ji secretly put poison in the meat and then accused the eldest son of trying to kill his father and usurp the throne. Lord Xian, without looking into the matter carefully, was so furious he wanted to kill his own son. Shen Sheng thought: "My father would not be happy without Li Ji. If he wants me to die, how could I go against his wish?" Then, without defending himself, he committed suicide. One might think he would be praised as a filial child because he killed himself to comply with his father's wishes. It was not so. He only received a minor posthumous title of Prince Gong. Confucius' judgement was that while he was obedient, he didn't understand the real meaning of filiality. Not only did he injure his own body and take his own life, he caused his father to be seen as an unrighteous man. Others scolded his father for lacking wisdom and compassion. Thus he was truly unfilial.

Therefore, whether we are practicing joyful giving or giving of fearlessness to our parents, we must have wisdom. We should never injure our bodies or ruin our virtue. While we should be filial, we should not go overboard and be foolishly filial. The Venerable Master often taught, "As people we should love our country, love our family, and cherish our own bodies and lives." These are the words of a sage who has profoundly understood and truly practiced filial piety!

▲Top

法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea