心佛二同。善得中道。如忍事人。非懷非出。名為忍地。
「心佛二同」:這心也就
是佛,佛也就是心,這兩個雖然說是兩個,可是合而為一了。即心即佛,這個心也就是佛,
心外無佛,佛外無心,心佛一如,合成一個了,這心佛二同。「善得中道」:這時候真正得到這個中道的理體了,得到這個中道了。「如忍事人」:就好像這個人有
什麼事,要忍著這個忍。「非懷非出」:想要自己把它懷而不露,也不
可;你說要教它露出去還不可以。露,就是顯露的露,不是無漏的漏。那麼在這個時候忍可於
心,忍可於心裡,想要把它存在心裡,又要把它放出去;想要放出,又要存到心裡。就在這個時候,也不知道是放出去好,是存到心裡好。「名為忍地」:這叫一個
忍地。忍哪,放出去,又不捨得;想不放,又想要放。所以這個時候要忍耐,有一種忍耐心,這忍地,這是前邊這四加行的三地,後邊還有個世第一。
弟子:若依非依是什麼意
思?
上人:若依非依,好像有依靠,
有這一個因依著似的,但是還沒有。
數量銷滅。迷覺中道。二無所目。名世第一地。
「數量銷滅」:前邊不是
說那個法界的數量沒有了,現在這任何的數量都沒有了。任何的數量都沒有了,這是什麼
呢?就等於那個○了。以前不是講那個○,就是那個字,沒有數量了,就變成那個。變成那個了,所以「迷覺中道」:迷和覺和這個中道,「二無所目」:都沒有名
目了,什麼都沒有了。這個時候,就是圓陀陀、光灼灼。那個圓,圓又圓的,圓陀陀;光灼灼,那個光比任何都光,沒有名目可說了,因為等於○了嘛!那個○字就
沒有什麼可講的了,什麼都沒有了,這就叫○。可是那個○,裡邊和外邊的東西,都在那個○裡頭包著。那個○是一切的母體,一切的母親,但是它可沒有一個母親
的名,什麼都沒有了。所以講《楞嚴經》,你在這個地方,就我現在講這個意思,你若明白了,那就開悟了。
這個迷和覺和中道,二無所目,這個迷中道和覺中道,迷和覺這兩種,也沒有迷,也沒有覺了。為什麼沒有迷?不迷
了;為什麼沒有覺了?他已經覺了,還覺什麼?所以沒有迷,也沒有覺了。覺也沒有了,迷也沒有了,這還是那個○。那個零,英文是個O字,中文就叫個○字。這
個零字,是這一些個山河大地、森羅萬象,所有一切一切,都由這生出來的,所以也沒有名目了,二無所目。但是沒有名目,還要給它起個名字,勉強起個名字,叫
什麼呢?「名世第一」:就叫世第一,這個世界第一了,再也沒有第二
了,這是這個世第一位。
阿難。是善男子。於大菩提。善得通達。覺通如來。盡佛境界。名歡喜地。
今天晚間完全盡講這個地了,沒有講到天上去,講到地。「阿難,是善男子」:哪個善男子?就是前邊得到世第一這
個菩薩。「於大菩提」:於這個大覺的道,「善得通達」:他善得通達。根本也無所謂通達不通達,不過這個文法上說,善得通
達了。「覺通如來」:覺也就是如
來,如來也就是覺,這個覺如來所覺。那麼覺到這個,才能成如來,覺到哪一個?就是這個○字。你們記得這個○字,這個○字是什麼也沒有,你不要再著到這個○
上了,是什麼也沒有了。
「盡佛境界,名歡喜地」:
什麼也沒有,這就是一個真空;盡佛境界,這就是真空裡頭,又現出妙有來了。現出妙
有,什麼妙有呢?這是歡喜的妙有,說:哦!原來如此啊,哈!這時候生出一種歡喜了。以前我不明白,現在我可懂了!喔,歡喜得不得了,這歡喜起來了,這歡喜
地,這第一個地叫歡喜地。
待續
|
|
When the mind and the Buddha are two and
yet the same, he has well obtained the Middle Way. He is like someone
who endures something when it seems impossible to either hold it in or
let it out. This is called the Level of Patience.
When the mind and the Buddha are two and
yet the same, he has well obtained the Middle Way. The mind is
the Buddha; the Buddha is the mind. Although they are said to be two,
they come together as one. What is the mind is the Buddha. There is no
Buddha outside the mind; there is no mind outside the Buddha. The mind
and the Buddha are a single suchness. They are fused into one. At this
point, he has genuinely obtained the principle and substance of the
Middle Way. He has realized the Middle Way. He is like
someone who endures something when it seems impossible to either hold
it in or let it out. It is as if a situation arises which a
person must forbear: he’d like to keep it contained, but that is
impossible; at the same time, he cannot let it out. So he bears with
it. He’d like to keep it in his mind, and yet he’d like to release it.
He’d like to release it, and yet he also wants to keep it in his mind.
He can’t decide which would be the better thing to do. This is
called the Level of Patience. He’d like to let it go, but he
can’t give it up. He wants to keep it in, and yet he’d still like to
let it go. He must be patient. He must have mental forbearance. This is
the level of patience. It is the third of the four additional
practices. There is also the Level of Being First in the World, which
is discussed below.
Disciple: What does “as if
relying and yet not” mean?
Venerable Master: It’s as if he has
something to depend upon, a cause to rely upon, and yet he does not.
When numbers are destroyed, there are no
such designations as the Middle Way or as confusion and enlightenment.
This is called the Level of Being First in the World.
When numbers are destroyed:
Earlier in the Sutra, the measure of the Dharma Realm was destroyed.
Now all numbers and measures are destroyed. When all numbers are gone,
what is this? It’s the zero. I’ve talked about zero before. It is the
absence of numbers. At that point, there are no such
designations as the Middle Way or as confusion and enlightenment.Confusion,
enlightenment, and the Middle Way are left nameless. There is nothing
whatsoever. At that moment, perfection is total and the light
brilliant. It is more perfect than anything, and the light is brighter
than any other light. There are no designations left to speak of
because it’s simply zero. There’s nothing that can be said about zero.
Zero means the absence of everything. And yet everything inside and
outside the zero is contained within it. The zero is the mother of all
things. But it is not designated as a mother, because there isn’t
anything there. To understand what I’m saying right now is
enlightenment.
There isn’t any confusion; there isn’t any
enlightenment. Why isn’t there any confusion? Because he is not
confused. Why isn’t there any enlightenment? He’s already enlightened;
what further enlightenment could there be? For there to be no confusion
and no enlightenment is zero. All the mountains, the rivers, the great
earth, the plants, and all the myriad appearances come forth from it.
There is no designation for enlightenment and
confusion, or for the Middle Way. Even though there’s no name for this
state, we still have to call it something, so we force the issue and
call itthe Level of Being First in the World. It’s
first in the world because there is no second. This is the last of the
additional practices.
Ananda, these good men have successfully
penetrated through to great Bodhi. Their enlightenment is entirely like
the Thus Come One’s. They have fathomed the state of Buddhahood. This
is called the Ground of Happiness.
Tonight we’re talking about the grounds, not about
the heavens. Ananda, these good men have successfully
penetrated through to great Bodhi. The “good men” are the
Bodhisattvas who have obtained the Level of Being First in the World.
Although the text says he has successfully penetrated through to great
Bodhi, there really isn’t anything that’s been penetrated through to.Their
enlightenment is entirely like the Thus Come One’s. Their
enlightenment is the Thus Come One; the Thus Come One is enlightenment.
They have become enlightened to that which the Thus Come One is
enlightened to. They can be called a Thus Come One when they have
enlightened to that zero. And yet the zero isn’t anything at all, so
don’t get attached to it!
They have fathomed the state of Buddhahood.True
Emptiness is the state of being nothing at all. But when they fathom
the state of a Buddha, then within True Emptiness arises Wonderful
Existence. That Wonderful Existence is happiness. “Oh, so originally
it’s just that way!” That’s the arising of happiness. “I didn’t
understand before, but now I do.” They are inexpressibly happy. This
is called the Ground of Happiness. It’s the first ground.
To be continued
|