◆荼毗大典。相片左一是蘇美度法師,左二是明暘老法師,右二是旭朗法師,右一是明照法師。
The cremation ceremony. From left to right: Venerable Ajahn Sumedho, Elder Dharma Master Ming Yang, Dharma Master Xu Lang, Dharma Master Ming Zhao.
|
主法說荼毗舉火法語:
舉起三昧火,
燒卻幻化身;
一塵都不染,
清淨自安然。
高聲云:「燒!」
光明寂照遍河沙,
十方世界共一家;
一念不生全體現,
六根才動被雲遮。
|
|
The Dharma Host lifts the torch and recites a verse:
Lighting the fire of samadhi,
To burn the illusory body,
Not defiled by a single speck of dust,
One is pure and naturally at ease.
In a loud voice: “Light the fire!”
The light illuminates in stillness, pervading lands as numerous as the Ganges' sands.
The worlds of the ten directions are all one family.
When not one thought arises, the entire substance manifests.
When the six faculties stir, one is covered by clouds.
|