(編按:以下節錄宣公上人在妙語堂出的上聯,下聯是由四眾弟子所對的對聯。)
上聯:以先覺覺後覺,以此道覺此民。
下聯:將上聯聯下聯,將是理聯是義。
上聯:修道最好能持銀錢戒。
下聯:學佛首要長養菩提心。
上聯:十方雲來集,星月各爭輝;
唯有誠實者,心空及第歸。
下聯:四海人同聚,龍鳳皆和鸣;
若知拈花意,塵去佛性明。
上聯:太空空無際,鄰虛虛有塵。
下聯:大道道在邇,歸源源自然。
上聯:水裡死,陸上亡,空中遇難,同蒙渡。
下聯:欲海生,愛界活,情網輪迴,共解脱。
上聯:親近有德避凶人。
下聯:遠離惡友望賢儒。
上聯:星月交輝,草木含笑迎曉日。
下聯:雲霞相映,鶴雁引項奏秋曲。
上聯:妙覺峰巔龍飛獅舞。
下聯:風火輪下鬼哭神號。
上聯: 秋夜,月淡,星稀,寒露,霜降至。
下聯: 春曉,風拂,蟲鳴,穀雨,苗芽長。
上聯:僧眾和合團結,國運昌隆。
下聯:朝野同心努力,百世太平。
上聯:月在天空,人行地上,光影相映。
下聯:日照太虚,鬼潛陰府,明暗隔離。
上聯:混吃等死熬歲月,可憐之至。
下聯:欺世盗名走江湖,悲莫大焉。
上聯:空氣染污,移居月球,三災即降。
下聯:心靈蒙昧,沈淪婆婆,萬苦交煎。
上聯:楊校尊授洋文,楊洋同音不同字。
下聯:釋迦佛教世人,釋世合韻難合義。
上聯:劉金童舉金刀,揮利劍,刀刀劈空不見血。
下聯:張長仁提長弓,拉強弦,弓弓彈出皆中的。
上聯:楊雨辰,震西將軍,克敵制勝,如探囊取物。
下聯:李系充,統北王侯;治國有方,以釜底抽薪。
上聯:祖教授,孫國父,祖孫二人,誰老誰少誰知道。
下聯:房宰相,門居士,房門兩物,是分是合是難知。
上聯:孔夫子,關夫子,二位夫子;作春秋、看春秋,一部春秋。
下聯:武太后,西太后,兩個太后;典江山、敗江山,同樣江山。
上聯:洛杉磯,三藩市,瑜珈亞,達摩鎮,萬佛聖城,西方佛教發源地。
下聯:峨眉峰:九華山,普陀島,五臺嶺,曹溪道場,東土菩薩顯靈處。
上聯:擒丞相,拿破崙,秦拏雙雄,何忠何奸何不同。
下聯:羅秀才,古樂仁,鑼鼓二器,亦鏗亦鏘亦動人。
上聯:大學之道,在明明德,在新民,在止於至善。
下聯:中庸也者,乃正正行,乃自然,乃順乎天理。
上聯: 修行人應如蓮華,處污泥而不染,居水面而自清。
下聯(一): 出家者須似金剛,經烈火能無損,歷摧磨能忍受。
下聯(二):大丈夫有若日輪,運虛空且無著,
朗萬物且不矜。
上聯:修行必先習太極,鍛煉身心。
下聯:練拳要能勤精進,忘卻人我。
上聯:法輪常轉,普度眾生登彼岸。
下聯:正道永住,淨化娑婆成樂邦。
上聯:白水泉中一大天。
下聯:山石岩下二人夫。
|
|
(Editor's note: The following couplets were composed in the matching couplet classes held at Wonderful Words Hall. The first line of each couplet was given by the Venerable Master Hua, and the matching lines were composed by members of the fourfold assembly.)
First Line: By means of those who become enlightened first, enlighten those who become enlightened later. By means of this Way, enlighten these people.
Matching Line: Use the top match to match the bottom match. Use this principle to match this meaning.
First Line: In cultivating the Way, to hold the precept of not having money is ideal.
Matching Line: In studying Buddhism, to nurture the Bodhi mind is foremost.
First Line: Clouds gather from the ten directions; the stars and moon each strive to shine. Only those who are honest will pass the test with minds emptied and return home.
Matching Line: People flock in from the four seas, the dragons and phoenixes all sing in harmony. If one understands the meaning of (the Buddha) holding the flower, the dust is wiped off and the Buddha-nature revealed.
First Line: Empty space is empty without boundary. Particles small like nothingness are the dust of the void.
Matching Line: The Great Way is the Way that is close by. Return to the source that is the source of spontaneity.
First Line: Those who died in the water, perished on land, and encountered disaster in the air are saved together.
Matching Line: Those who are born in the sea of lust, live in the realm of love, and transmigrate in the net of emotions are liberated together.
First Line: Draw near virtuous ones and shun evil people.
Matching Line: Stay away from unwholesome friends and look to worthy scholars.
First Line: The stars and moon mingle their light. The grasses and plants, wearing smiles, welcome the sun at dawn.
Matching Line: The cumulus and rosy clouds reflect one another. The cranes and geese stretch their necks, singing the tune of autumn.
First Line: On the Wonderful Enlightenment Summit, dragons fly and lions dance.
Matching Line: Under the wheels of wind and fire, ghosts cry and spirits wail.
First Line: On an autumn night, the moon is obscure and the stars are few; during the Cold Dew, falling frost comes.
Matching Line: On a spring morning, the wind whispers and the insects buzz; during the Grain Rains, new shoots grow.
First Line: When the Sangha is harmonious and united, the nation will be prosperous.
Matching Line: When the government and people work together with one heart, there will be peace for a hundred generations to come.
First Line: The moon is in the sky and people walk on the ground; the light and shadows reflect on each other.
Matching Line: The sun shines in space and ghosts hide away in the underworld; the brightness and darkness are separated.
First Line: Eating one's fill and waiting to die, passing the time in vain: how utterly pathetic!
Matching Line: Deceiving the world with a stolen reputation, wandering from place to place: there is no greater sorrow!
First Line: The air is polluted, so we move to the moon; the three disasters are impending.
Matching Line: The mind and soul are deluded, so we sink in the Saha world; a myriad sufferings embroil us.
First Line: Honorable Chancellor Yang teaches foreign language (yang wen); Yang and yang are two different characters with the same sound.
Matching Lines: Shakya (Shi Jia) Buddha taught people in the world (shi ren); Shi and shi have the same pronunciation but different meanings.
First Line: Golden Lad Liu raised the golden knife and brandished the sharp sword; with every thrust of the knife, he slashed the air with no blood seen.
Matching Line: Zhang Chang Ren lifted the long bow and pulled the strong chord; with every shot of the bow, he hit the bull's eye.
First Line: Yang Yuchen, the general who shocked the west, conquered enemies and won battles as easily as one digs into a pocket to take something out.
Matching Line: Li Xichong, the feudal lord who governed the north, managed the state with good policy by "removing the firewood from beneath the cauldron."
First Line: Professor Tsu (Tsu also means grandfather) and National Father Sun (Sun also means grandson): of the grandfather and grandson, who is old and who is young—who knows?
Matching Line: Minister Fang (Fang also means house) and Upasika Men (Men also means door): the house and the door are two things, are they separate or joined—it is difficult to tell.
First Line: The great teacher Kong (Confucius) and the great hero Guan (Guan Gung) are two great men—one wrote the Spring and Autumn Annals, the other read Spring and Autumn Annals; it is the same Spring and Autumn Annals.
Matching Line: The Empress Wu and the Empress Xi were two Empresses—one built the nation, the other ruined the nation; it was the same nation.
First Line: Los Angeles, San Francisco, Ukiah, Talmage, and The City of Ten Thousand Buddhas: the source of Western Buddhism.
Matching Line: Emei Summit, Nine Flowers Mountain, Potala Island, Five Platforms Peak, and the Cao Creek Way-place: the places where the Bodhisattvas of the Eastern Land manifest their efficaciousness.
First Line: The Minister Qin (also means 'arrest the minister') and Napoleon (sounds like 'pick up a broken wheel"); Qin arrested the two heroes: who was loyal and who was treacherous and what was the difference?
Matching Line: The scholar Luo (the gongs) and Gu (drum) Yueren (a person's name); the gong and the drum: they clink and clank, making nice sounds.
First Line: The Way of the Great Learning lies in brightening the bright virtue, in causing others to reform, and in stopping only at perfection.
Matching Line: The Doctrine of the Mean consists of rectifying the proper conduct, of being natural, and of according with the heavenly principle.
First Line: Cultivators should be like lotus flowers, dwelling in the mud yet not defiled by it, staying in the water with inherent purity.
Matching Line (A): Left-home people must be like diamonds, passing through the burning fire without being harmed, undergoing difficulties with forbearance.
Matching Line
(B): Great heroes are like the sun, traveling in empty space with no attachments, brightening the myriad things without becoming arrogant.
First Line: In cultivation, one must first learn tai chi, training the body and mind.
Matching Line: In practicing boxing, one must be diligent and vigorous, forgetting others and self.
First Line: The Dharma Wheel turns constantly, universally crossing living beings over to the other shore.
Matching Line: The Proper Way dwells forever, purifying and transforming the Saha world into the Land of Bliss.
First Line: In the white water spring, there is one big sky.
Matching Line: Beneath the mountain rock boulder, there are two people. [Note: in Chinese, the structure of the characters is such that 'white' + 'water' = 'spring’; 'one' + 'big' = 'sky'; 'mountain' + 'rock' = 'boulder'; 'two’ + ‘people’ = 'men'] |