李茴與其先生是臺灣交通大學同班同學畢業,來美國後又雙雙取得了柏克萊大學碩士學位,她攻讀博士時因懷孕及經濟原因而中止了學業。一九八七年經朋友引薦,於地藏法會時皈依宣公上人。上人賜法名為果香,就是要她不要再發脾氣。
皈依上人時,她的眼睛已患有虹膜炎,病好後卻又轉成青光眼,慢慢的看不見了,那時是一九八八年。起初她自己在家修行,但是總愛發脾氣。後來她發現如果心平氣和地誠心修行,還可以矇矇朧朧地看見物體的輪廓和顏色。可是一發脾氣,視覺立刻消失,眼前一片漆黑,屢試不爽。
自從一九九二年在萬佛聖城定居,清淨的大環境,帶給她專一的心念和安定的力量。每天隨眾共修,參加早晚課、午供、拜大悲懺、持咒誦佛號。聽經聞法,使她明白許多道理。過去,因為不懂事和與生俱來的業煩惱,使她做了許多懊悔的事,傷害他人之外,更在自性上留下難以化解的傷痕。感謝諸佛菩薩、上人的慈悲教誨,和聖城所有照顧過她的善知識,她珍惜著這段闔上肉眼的因緣,使她全心全意面對自我、體會人生,認識真理。她的心願是在眼疾痊癒後,能翻譯佛經,多做佛事,以報三寶恩。
今年一月間,一位臺灣來的居士知悉果香的學識與能力俱佳,願意捐出自己的一隻眼睛來給她用,好成就她的心願。這份盛情厚意為果香所婉謝,因為她不願別人因她而受切割之苦,或變為殘缺。由於造業,要受苦報,果香居士一一認帳,勤於改往修來。她的眼目雖然一時關上,但心目日漸明亮,祝福她早日得到真正無上的智慧!
|
|
Li Hui graduated from Taiwan's Jiaotung University in the same year and class as her husband. After coming to the States, they both earned Master's degrees at UC Berkeley. She stopped her doctoral work due to pregnancy and financial reasons. In 1987, a friend led her to take refuge with Ven. Master Hua during an Earth Treasury Session. The Master named her Guoxiang (Fruit of Fragrance), telling her not to get mad anymore.
When she took the refuge, her eyes already suffered from iritis. After it was cured, she contracted glaucoma and slowly lost her vision. That was in 1988. At first she stayed home to cultivate, but often lost her temper. Later she found that if she cultivated sincerely and calmly, she would vaguely see the silhouettes and colors of objects. But once she lost her temper, her vision would diminish until she only saw darkness. This happened every time.
Since 1992, she has lived at the City of Ten Thousand Buddhas, where the pure atmosphere enables her to concentrate singlemindedly and stay calm. Every day she cultivates with the assembly, attending the morning and evening recitations, the meal offering ceremony, and the Great Compassion Repentance, as well as upholding mantras and reciting the Buddha's name. Listening to the Dharma lectures, she has understood many principles. In the past, her lack of wisdom and congenital karmic afflictions led her to do many regrettable things. She hurt others' feelings, and also left injuries in her nature which are hard to remove. She is grateful to the Buddhas and the Ven. Master for their compassionate instructions, and to all the good friends who have taken care of her at the City, and she cherishes the opportunity to close her eyes and whole-heartedly face herself, experience her life, and know the truth. She wishes that after her eyes get well, she will be able to translate Buddhist Sutras and do more work for Buddhism in order to repay the kindness of the Triple Jewel.
Last January, a layperson discovered Guoxiang's excellent educational background and capabilities, and offered her eye so that Guoxiang could fulfill her wishes. Guoxiang appreciated her kindness, but didn't wish her to suffer an operation or become handicapped. We must undergo the retribution for our own karma. Guoxiang acknowledges her debts, and is vigorously rectifying past faults and cultivating for the future. Her flesh eyes may be closed for a time, but her mind's eye is growing bright. We hope that she will soon attain genuine supreme wisdom!
|