萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

PICTORIAL BIOGRAPHY OF THE VENERABLE MASTER HSU YUN

Composed by the Venerable Tripitaka Master Hua
Translated by the International Translation Institue
Illustrated by a Student of Prajna

念祖公重建古剎 #204

旋離京。赴武昌。源成師請於寶通。主禪七兩期畢。至盧山。住東林寺。六月有數禪人。自永修雲居來拜。言日寇時。將真如寺焚毀。僅存毗盧遮那佛。銅像巍然坐於荒煙漫草中。公淒然念。自唐元和。道容祖師開山。倍出宗匠。當重興之。

宣化偈曰:
雲居真如雲公居。慈悲三昧慈母悲。
祖師道場誓重建。菩薩行願無已時。


Mindful of the Patriarchs' merit, reestablishing an ancient shrine, #204

After leaving the capital, the Master traveled to Wu Ch'ang, where Dharma Master Yuan Ch'eng (Source Formation) invited him to head a two-week Ch'an meditation session in Pao T'ung (Jeweled Penetration) Monastery. When it was over, the Master visited Lu Shan Mountain, staying in Tung Lin (Eastern Grove) Monastery. In the sixth lunar month, several Dhyana monks from Yun (Cloud Abode) Mountain in Yung Hsiu came to bow in reverence to the Master. They told him that, during the invasion, the Japanese had burned and destroyed Chen Ju (True Suchness) Monastery, leaving only a bronze image of Vairochana Buddha majestically sitting amidst the waste of ashes and overgrown grass.

The Master sadly recalled how, during the Yuan Ho Reign of the T'ang Dynasty (806 A.D.), the Patriarch Tao Jung (Acceptance of the Way) had established the monastic community there. So the Master craftsman of Buddhism undertook yet another renovation.

The verse says:
The Master Yun dwelt on Yun Chu Mountain at Chen Ju
The compassion of his lucid samadhi was like a mother's deep concern,
As he once again vowed to restore the Patriarch's Bodhimanda.
The practice and vows of a Bodhisattva never end!

▲Top

法界佛教總會 Dharma Realm Buddhist Association© Vajra Bodhi Sea