萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

飲水集:古代譯經簡史 (下)

馮馮

小乘經:正量部經律論十五部,化地部經律論二十二部,法藏部經律論四十二部,飲光部經律論十七部,說一切有部 經律藏六十七部。上座部經律論十五部。因明論三十六部,聲論十三部。

玄奘三藏法師,從貞觀十九年至麟德元年(公元六四五至六六四年),十九年中辛勞,亦僅能譯出取經十分之一。

玄奘所譯成經典,根據古今譯經圖記所載,為七十五部,合計一千三百三十五卷,但是大唐三藏大遍覺法師塔銘記錄 為七十四部,合計一千三百三十八卷,未悉孰是。

已知是由玄奘譯出的七十五部經論,名稱列於下面:

大菩薩藏經—貞觀十九年五月譯(公元六四五)

顯揚聖教論頌—貞觀十九年六月譯

六門陀羅尼經—貞觀十九年七月譯

佛地經—貞觀十九年七月譯

顯揚聖教論—貞觀十九年七月譯

大乘阿毘達磨雜集論—貞觀二十年一月譯

瑜伽師地論—貞觀二十年五月譯

大乘五蘊論—貞觀廿一年譯(公元六四七年)

攝大乘論無性釋—貞觀廿一年至十三年譯

因明入正理論—貞觀廿一年八月譯

解深密經—貞觀廿一年七月譯

天請問經—貞觀廿二年三月譯(公元六四八年)

勝宗十句義論—貞觀廿二年五月譯

唯識三十論—貞觀廿二年五月譯

能斷金剛般若波羅蜜多經—貞觀廿二年十月譯

大乘百法明門論—貞觀廿二年十一月譯

攝大乘論世親釋—貞觀廿二年十二月譯

攝大乘論本—貞觀廿三年六月譯(公元六四九年)

緣起聖道論—貞觀廿三年一月譯

阿毗達磨識身足論—貞觀廿三年一月譯

如來示教聖軍王經—貞觀廿三年二月譯

甚希有經—貞觀廿三年二月譯

般若波羅蜜多心經—貞觀廿三年五月譯

菩薩戒羯磨叉—貞觀廿三年七月譯

正法正理論—貞觀廿三年七月譯

最無比經—貞觀廿三年七月譯

菩薩戒本—貞觀廿三年七月譯

大乘掌珍論—貞觀廿三年九月譯

佛地經論—貞觀廿三年十一月譯

因明正理門論本—貞觀廿三年十二月譯

稱讚淨士佛攝受經—永徽元年一月譯(公元六五O年)

瑜伽師地論譯—永徽元年二月譯

分別緣起初勝法門經—永徽元年二月譯

說無垢稱經—永徽元年五月譯

藥師如來本願經—永徽元年五月譯

廣百論本—永徽元年六月譯

大乘廣百論—永徽元年六月譯

本事經—永徽元年十一月譯

諸佛心陀羅尼經—永徽元年九月譯

七佛經—永徽二年一月譯(公元六五一年)

大乘大集地藏十論經—永徽二年四月譯

阿毘達磨顯宗論—永徽二年四月譯

阿毘達磨俱舍論—永徽二年五月譯

阿毘達磨俱舍論本頌—永徽二年九月譯

大乘成業論—永徽二年九月譯

大乘阿毘達磨集論—永徽三年一月譯(公元六五二年)

佛臨涅槃記法住經—永徽三年四月譯

阿毘達磨順正理論—永徽四年一月譯(公元六五三年)

大阿羅漢難提蜜多羅所說法住記—永徽五年五月譯(公元六五四年)

稱讚大乘功德經—永徽五年六月譯

拔濟苦難陀羅尼經—永徽五年九月譯

八名普蜜陀羅尼經—永徽五年九月譯

顯無邊佛立功德經—永徽五年九月譯

勝幢臂印陀羅尼經—永徽五年十月譯

持世陀羅尼經—永徽五年十月譯

十一面神觀心經—顯慶元年三月譯(公元六五六年)

阿毘達磨大毘婆娑沙論—顯慶元年七月譯

阿毘達磨發智論—顯慶二年一月譯(公元六五七年)

觀所緣緣論—顯慶二年十二月譯

入阿毘達磨論—顯慶三年十月譯(公元六五八年)

不空絹索神咒心經—顯慶四年七月譯(公元六五九年)

阿毘達磨法蘊足論—顯慶四年九月譯

成唯識論—顯慶四年十月譯

大般若波羅蜜多經—顯慶五年九月譯(公元六六O年)

阿毘達磨品類足論—顯慶五年十月譯

阿毘達磨集異門足論—顯慶五年十一月譯

辯中邊論頌—龍朔元年五月譯(公元六六一年)

辯中邊論—龍朔元年五月譯

唯識二十論—龍朔元年六月譯

緣起經—龍朔元年七月譯

異部宗輪論—龍朔二年七月譯(公元六六二年)

阿毘達磨界身足論—龍朔三年六月譯(公元六六四年)

五事毘婆沙論—龍朔三年十二月譯

寂眼神變三摩地經—龍朔三年十二月譯

況五首經—麟德元年一月譯(公元六六五年)

玄奘法師所譯上列七十五部經,可歸納為大乘經廿八部,小乘經四部,大乘論廿五部,戒律二部,小乘論十四部。可 說是全面傳譯佛經之第一人,可惜天不假年,未竟全功。但是玄奘所譯,已包括大小乘,空有兩宗,及大般若經六百卷,貢獻遠超前代各譯經法師。

與玄奘同時代的義淨和尚,於唐高宗咸享二年(公元六七一年),從廣州航海赴印度,求法留學二十四年,於證聖元 年(公元六九五年)囘國,取囘梵文經論四百餘部,五十萬頌,武則天女皇帝親自出長安城外迎接,請義淨譯經,義淨於十七年間譯出經典亦很多,可惜大多數失 傳,資料甚少,未能查出他譯了多少經論。

自唐代玄奘及義淨以後,譯經已後繼者不多,宋代有沙門施護譯佛說輪王七寶經七卷,法賢譯大正句王經一卷及佛說 薩钵多酥哩喻捺野經一卷,佛說護國經一卷,佛說帝釋所問經一卷等等,也都是荼靡開末了,宋代中葉以後,譯經斷絕。佛教經論,譯成漢文者,僅得上述各種,實 未及天竺原有佛教經論三藏十分之一,仍有許多經論泯沒,眞正可惜!

(續完)

▲Top

法界佛 教總會 Dharma Realm Buddhist Association© Vajra Bodhi Sea