SANSKRIT LESSON

to
be continued
7.
Cf. note 6; chu3 "lord" translates
indrah. Sometimes one finds instead wang2 "king," or ti4 "emperor." All convey the idea of "ruler." His frequent
title ti4 shih4
appears to be a conflation of the translation of indrah as ti4 "emperor/ruler," and the initial syllable shih4 of the transliteration of
sakro.
8.
Cf. note 2; (or: ) t'i2
huan2 (or: p'o2) stands for devanam.
9.
Cf. note 6; t'ien1 "god(s)" translates
devanam.
|