| 云何各各為人悉檀者。觀人心行而為說法。於一事中或聽或不聽。如經中所說。雜報業故。雜生世間得雜觸雜受。更有破群那經中說 
					。無人得觸無人得受。 
					 
					問日。此二經云何通。  
					 
					答曰。以有人疑後世。不信罪福。作不善 行墮斷滅見。欲斷彼疑捨彼惡行。欲拔彼斷見 。是故說雜生世間雜觸雜受。  
					 
					是破群那計有我有神。墮計常中。破群那問佛言。大德誰受。若佛說某甲某甲受。便墮計常中。其人我見倍復牢固不可移轉。以是故不說有受者觸者。如是等相是名各各為人悉檀。
					 
					對治悉檀者。有法對治則有。實性則無。譬如重熱膩酢鹹藥草飲食等。於風病中。名為藥。於餘病非藥。若輕冷甘苦澀藥草飲食等。於熱病名為藥。於餘病非藥。若輕辛苦澀熱藥草飲食等。於冷病中名為藥。於餘病非藥。佛法中治心病亦如是。 
					   
					不淨觀思惟。於貪欲病中名為善對治法。於瞋恚病中不名為善。非對治法。所以者何。觀身過失名不淨觀。若瞋恚人觀過失者。則增益瞋恚火故。 
					   
					思惟慈心於瞋恚病中名為善對治法。於貪欲病中不名為善。非對治法。所以者何。慈心於眾生中。求好事觀功德。若貪欲人求好事觀功德者。則增益貪欲故。 
					   因緣觀法於愚癡病中名為善對治法。於貪欲瞋恚病中不名為善。非對治法。所以者何。先邪觀故生邪見。邪見即是愚癡。  問日。如佛法中說十二因緣甚深。如說佛告阿難。是因緣法甚深。難見難解難覺難觀。   
					細心巧慧人乃能解。愚癡人於淺近法猶尚難解。何況甚深因緣。今去何言愚癡人應觀因緣法。 答曰。愚癡人者。非謂如牛羊等愚癡。是人欲求實道。邪心觀故生種種邪見。如是愚癡人當觀因緣是名為善對治法 
					。若行瞋恚短欲人欲求樂欲惱他。於此人中非善非對治法。不淨慈心思惟。是二人中是善是對治法。何以故。是二觀能拔瞋恚貪欲毒刺故。  復次著常顛倒眾生。不知諸法相似相績。有如是人觀無常。是對治悉檀。非第一義。何以故。一切諸法自性空故。 如說偈言 無常見有常 是名為顛倒
 空中無無常 何處見有常
 待續    |  | [The Individually-adapted (pratipaurusika) Siddhanta] 
					  What is meant by the "individually-adapted siddhanta"? One 
					contemplates the way a person's mind works and then speaks 
					Dharma for him [accordingly]. With regard to a given matter, 
					perhaps he will take heed or perhaps he won't [depending 
					upon one's skillfulness].
 For instance, as stated in a sutra, "On account of 
					various retributions for actions, one takes up various 
					rebirths in the world, experiencing various types of contact 
					and various feelings." [But], in addition to this, we have 
					what is said in the Phalguna Sutra: "There is no person who 
					experiences contact. There is no person who experiences 
					feeling."    Question: How can these two sutras be reconciled?    Reply: It was on account of there being a person who 
					doubted future existences, who did not believe in offenses 
					or blessings, who engaged in unwholesome conduct and who had 
					fallen into the annihilationist view, that, out of a desire 
					to cut off his doubts and cause him to foresake his 
					unwholesome conduct and out of a desire to extricate him 
					from his annihilationist view, it was therefore said, "One 
					takes up various rebirths in the world, experiencing various 
					types of contact and various feelings."    [However], this Phalguna believed in the existence of a 
					self (atman) and in the existence of a spiritual being (purusa) 
					and [thus] had fallen into an eternalist belief. Phalguna 
					asked the Buddha, "Venerable One, who is it that experiences 
					feelings?" If the Buddha had replied that it was 
					such-and-such or so-and-so who experiences feelings, then [Phalguna] 
					would have fallen [even further] into eternalist beliefs and 
					his views [which clung to the concepts] of a "person" and a 
					"self" would have become doubly solidified and impossible to 
					reverse. On account of this [the Buddha] did not say that 
					there was anyone who experiences feelings or who experiences 
					contact. [Teachings with] characteristics such as these fall 
					within the scope of the "individually-adapted siddhanta."  [The Therapeutic (pratipaksika) Siddhanta]   [Dharma as Medicine]
 As for the "therapeutic siddhanta," where there is 
					counteraction in the sphere of existent dharmas, it exists. 
					As for its actual nature, it does not exist. For example, 
					intensely hot, greasy, sour, or salty herbs, drinks, or 
					foods are good medicine in the case of wind diseases but are 
					non-medicinal in other diseases. Mildly cold, sweet, bitter, 
					or acrid herbs, drinks, or foods are medicine in the case of 
					hot diseases but are non-medicinal in other diseases. Mildly 
					pungent, bitter, acrid, or hot herbs, drinks or foods are 
					medicine in cold diseases but are non-medicinal in other 
					diseases. In the Dharma of the Buddha, treatment of diseases 
					of the mind is undertaken accordingly.  Deliberation based upon the contemplation of impurity is 
					a good therapeutic dharma with respect to the disease of 
					desire, but with regard to the disease of hatefulness, it is 
					not good and it is a nontherapeutic dharma. Why is this? 
					This is because the contemplation of the faults and deficits 
					of the body is what is intended by "contemplation of 
					impurity." If a hateful person contemplates faults and 
					deficits, then this shall increase the fire of hatefulness.  Deliberation on kindheartedness is a good therapeutic 
					dharma with respect to the disease of hatefulness, but with 
					regard to the disease of desire it is not good and it is a 
					non-therapeutic dharma. Why is this? Because kindheartedness 
					with regard to beings seeks out choice features and 
					contemplates meritorious qualities. If a person who is laden 
					with desire seeks out choice features and contemplates 
					meritorious qualities, then this increases desire.  The dharma of the contemplation of causes 
					and conditions is a good therapeutic dharma with respect to 
					the disease of delusion, but with regard to the diseases of 
					desire and hatefulness it is not good and it is a 
					non-therapeutic dharma. Why is this? It is due to prior 
					falsely-based contemplation that one generates false views. 
					False views are just [the product of] delusion.  Question: In the Buddhadharma it is said that the 
					twelve causes and conditions are extremely profound. For 
					instance, the Buddha told Ananda, "This dharma of causes and 
					conditions is extremely profound, difficult to perceive, 
					difficult to understand, difficult to awaken to, and 
					difficult to contemplate. [Only] a person [equipped with the 
					faculties] of subtle thought and ingenious sagacity would be 
					able to understand." Deluded individuals find it difficult 
					to understand even shallow and proximate dharmas, how much 
					the more so is this the case with the extremely profound 
					[dharma of] causes and conditions. In this present discourse 
					why do you say that deluded individuals should contemplate 
					the dharma of causes and conditions?    Reply: "Deluded person" is not a reference to 
					delusion on a par with that of oxen or sheep. Such a person 
					desires to seek out the actual Way. [But] because of 
					contemplation undertaken with a mind affected by false 
					premises, he generates all manner of false views. Deluded 
					people like these ought to engage in the contemplation of 
					causes and conditions. This is a good therapeutic dharma.    Because one who acts out of hatefulness or one who 
					acts out of sensual desire wishes to seek [in the one case] 
					after pleasure or wishes [in the other case] to torment 
					others, [causes-and-conditions contemplation] is not good 
					for these people and it is a non therapeutic dharma. For 
					these two types of people, deliberation upon impurity [for 
					the one] and upon kindheartedness [for the other] constitute 
					good and therapeutic dharmas. Why? Because these two 
					contemplations are able to pull out the poisonous thorns of 
					hatefulness and desire.    [Non-ultimacy of "Impermanence" Teachings]  
					  Moreover, those beings who possess the inverted view 
					of being attached to [the illusion of] permanence are not 
					aware that dharmas [only] appear to be continuous. For 
					individuals such as these, the contemplation of impermanence 
					is the [appropriate] therapeutic siddhanta dharma. It is 
					not, however, the [siddhanta] of the supreme meaning. Why 
					[not]? Because all dharmas are devoid of a self-existent 
					nature. This is as stated in a verse:    To see permanence amidst what is impermanent,- This is what is known as inverted view.
 Since there is no impermanence in emptiness,
 Where could one perceive permanence?
  ~ To be continued      |