可能有人沒有聽過《禮記‧月令篇》,譬如春分時,在春雷還沒有打三下之前三天,國王就會派人拿木櫝在街上搖鈴,告訴大家要戒婬欲,檢點私生活,不可以隨便了。為什麼呢?因為古人相信打雷、颶風、閃電時,假如夫婦私生活不檢點的話,生出的孩子會不正常,父母身體也會受損。所以對這些男女問題,聖王都很注意,裏面都有哲理有學問的。
《禮記‧月令篇》裏講到一年有很多時候,譬如仲冬、夏至時,他都很清楚地教子民不可以的。「是月也,日長至,陰陽爭,死生分。君子齋戒,處必掩身,毋躁,止聲色,毋或進,薄滋味。毋致和,節嗜欲,定心氣。」這裏「月」指夏至─
─二十四節氣的夏至日,那時候陽氣達到極點,陰氣就接上了。這時陰陽相爭:陽氣生物,陰氣殺物;
陰陽相爭,就是萬物生死交加的時候,所以這時人必須齋戒沐浴,不可放縱身心。
這時居家要端正,不可裸露身體,引起對方欲念;
要端正身心,安靜毋躁,停止聲色娛樂;不要講究口味,飲食要清淡。為什麼?因為「婬欲是生死的根本;食欲是生死的助緣」,古人早就曉得了。你看,是不是古人比我們有智慧得多?他教人在那個時候必須齋戒沐浴,不食厚味,以免刺激欲念,這樣來幫我們度過陰陽交加的時候。但是現在不講究這些學問了,所以少男少女恣情縱欲,世界才這麼混亂,道德敗壞。
那麼一個月之中,哪六日是要持八關齋戒的呢?
就是陰曆的六個齋日﹣﹣每月初八、十四、十五、二十三、二十九、三十。
我最近在馬來西亞講菩薩戒時,看到一本書,叫《壽康寶鑑》,大家有機會可以看一看。這書裏邊講得很詳細,關於什麼時候可以,什麼時候不可以,哪個時候會傷身體等等都有說明。
舉例印光大師有位正信優婆塞弟子,46歲,性情忠厚,篤信佛法,還跟朋友結了「淨念社念佛」。後來他得了重病,身體腫脹,醫生都治不好,病情越來越危急。他面對這麼龐大的醫藥費,身體又不好,所以很難過。他的妻子也很耽心,就在佛前發願終生吃素,祈求丈夫痊癒;發願之後,她丈夫果然蒙佛菩薩加被,就大瀉把腫消了。
印光大師去上海時見到這個弟子,當時這個弟子雖然大病剛癒,身體沒有完全復元,但是氣色還不錯,所以印光大師很高興。那個弟子見到師父當然也很高興了,就說,「這次好了,我們在上海就可以皈依上人,不需要特別去蘇州了。」他馬上就跟幾個朋友一起皈依了,又請了印光大師到家去供齋,說,「師父就是弟子的父母,弟子就是師父的兒女。」
待續
|
|
Perhaps some of you may not have heard of
The Chapter on the Code far Monthly Practices of the Book of
Rites. For example, during the Spring Equinox, for three
days prior to the first three thunderclaps, the king would
send someone to ring a bell on the streets to inform the
people to restrain their sexual desires, be proper in their
private lives and not to be casual. Why was this so? It was
because the ancients believed that if couples acted casually
when there were thunderclaps, strong winds and lightning
flashes, the children that they produced would not be normal
and the parents' bodies would also be harmed. The Sage-kings
paid great attention to matters involving man and woman, as
they were based on philosophical principles.
The Chapter on the Code far Monthly
Practices of the Book of Rites states very clearly that
conjugal relations are not permitted at many times of the
year, such as during the second month of winter and the
Summer Solstice. "During the month, the days are long, yin
and yang are at conflict and there is tussle between life
and death. A gentleman should practice pure conduct and
ensure that he is fully clothed wherever he is. Control your
temper; refrain from listening to music and abstain from
lust; do not partake in any type of entertainment; and take
only simple fare. Do not mediate in disputes and do not
indulge in your hobbies and desires. Calm your mind and
spirit." Here, 'month' refers to the Summer Solstice, one of
the twenty-four solar terms. At that time, the yang forces
reach a maximum and the yin forces also catch up with them.
When this happens, there will be conflict between yin and
yang. The yang forces create matter while the yin forces
destroy matter. When yin and yang are in conflict, the
myriad things will be at a critical point between life and
death. That's why during this period, people should practice
the pure conduct, take baths and not indulge their bodies
and minds.
At this time, when you are at home, you
should behave properly and not expose your body so as to
incite desire in your spouse. You should maintain proper
behavior and thoughts, be calm, avoid anger, and abstain
from all sorts of entertainment. Do not be particular about
flavors and eat only simple fare. What is the reason? It's
because 'sexual desire is the root of birth and death, while
desire for food is the accompanying condition of birth and
death.' The ancients knew about this long ago. Therefore,
aren't the ancients much wiser than us? They taught people
to practice pure conduct, take baths and eat simple food so
as to avoid inducing thoughts of desire, and thereby help
them to pass that period when yin and yang forces were in
conflict. However, nowadays, people do not pay any attention
to such matters and young men and women indulge their
desires as and when they please. This is why social mores
have degenerated in the modem world. During a lunar month,
what are the Six Days for Vegetarian Fasting and Holding the
Eight Precepts? They are: the eighth, fourteenth, fifteenth,
twenty-third, twenty-ninth and thirtieth.
Recently, when I was lecturing on the
Bodhisattva Precepts in Malaysia, I chanced upon a book
called The Treasured Manual of Longevity and Health. If you
have an opportunity, take a look at it. It explains very
clearly when you may and may not have conjugal
relationships, and also when it is harmful to the body.
For example, Great Master Yinguang had a
truly faithful Upasaka disciple who was 46 years old and had
an honest and kind character. He believed sincerely in the
Buddhadharma and had even set up a Pure Mindfulness Society
with his friends for reciting the Buddha's name.
Subsequently, he had a serious illness and his body became
swollen. The doctors could not cure him and his condition
became more and more critical. Faced with hefty medical
bills for treatment that did not result in any improvement
to his illness, he felt very sad. His wife was also very
worried and so she made a vow before the Buddhas to be a
lifelong vegetarian and prayed for her husband to recover.
After she had made the vow, true enough, her husband
received the protection of the Buddhas and Bodhisattvas. He
started purging and his swelling subsided.
At that time, Great Master Yinguang went
to Shanghai to visit his disciple. Although the latter had
not yet recovered completely from his illness, his
complexion was not that bad and Great Master Yinguang was
very glad. The disciple was also very happy to see his
Master and said, "This is very good. We in Shanghai can now
take refuge with the Venerable Master and need not make a
special trip to Suzhou." Immediately, he and a group of
friends took refuge. He then invited Great Master Yinguang
to his house for a vegetarian meal offering and said, "The
Master is the disciples' parent and the disciples are the
Master's children."
~ To be continued
|