法界佛教總會•DRBA Logo

虛雲老和尚畫傳集
A Pictorial Biography of the Venerable Master Hsu Yun

化老和尚著述 by the Venerable Master Hsuan Hua

上一頁目錄下一頁

老耆德林歡迎

途次將至洪福寺山門。有老耆德林師。見公在雪中興拜而來。向前迎接。曰請上座。師傳進寺休息。喚徒將行李搬入寺中。殷勤招待。沐浴更衣。飲茶食飯後。問上座何處拜。曰普陀山。

 

宣化偈曰:
德林老宿接德僧。歡迎讚嘆待上賓。
殷勤招待茶飯後。請問上座何處臨。

Being received by the Elder Master Te Lin

As the Master approached the gates of Hung Fu (Overflowing Blessings) Monastery, the Elder Master Te Lin saw him bowing along the snowy road. He went out to greet him and said, "Would the Venerable Master care to rest here in our monastery'?" He told a disciple to bring in the Master's bag. The Elder Master was impressed and treated his guest with deference. The Master bathed and changed clothes. After tea and food had been served, the Elder Master asked him, "From where did you come?" "Potala Mountain." said the Master.

The verse says:
The Elder Master Te Lin received the virtuous Bhikshu.
He welcomed and praised the Master Yun as a very important guest.
The Elder Master was greatly inspired and treated him with deference.
After refreshments, he politely asked, "Where is the Master going?"

法界佛教總會 • DRBA / BTTS / DRBU

▲Top