|
第七章﹕親仁 |
Chapter Seven :ON DRAWING NEAR TO THE HUMANE |
|
同是人,類不齊,流俗眾,仁者希。
果仁者,人多畏,言不諱,色不媚。
能親仁,無限好,德日進,過日少。
不親仁,無限害,小人進,百事壞。
|
|
|
|
能 |
親 |
仁 |
, |
無 |
限 |
好 |
neng |
qin |
ren |
|
wu |
xian |
hao |
能夠 |
親近 |
有道德 |
|
沒有止境、不可估計 |
好處 |
be able |
to draw near |
humane |
|
unlimited, immeasurable |
good |
|
德 |
日 |
進 |
, |
過 |
日 |
少 |
de |
ri |
jin |
|
guo |
ri |
shao |
品德 |
每日 |
進步 |
|
過錯 |
每日 |
減少 |
virtue |
daily |
to progress |
|
mistakes |
daily |
to reduce |
|
不 |
親 |
仁 |
, |
無 |
限 |
害 |
bu |
qin |
ren |
|
wu |
xian |
hai |
不能夠 |
親近 |
有道德 |
|
沒有止境、不可估計 |
害處 |
don't |
to draw near |
humane |
|
unlimited, immeasurable |
harm |
|
小 |
人 |
進 |
, |
百 |
事 |
壞 |
xiao |
ren |
jin |
|
bai |
shi |
huai |
沒有品德的人 |
向前接近 |
|
每件事情 |
敗壞 |
petty people |
to come forward |
|
hundred matters (everything) |
to be ruined |
|
|
|
|
|
|
|
|
|