法界佛教總會•DRBA Logo

宣化上人開示錄(七)
Venerable Master Hua's Talks on Dharma Volume Seven 

化老和尚開示 Lectures by the Venerable Master Hsuan Hua

上一頁目錄下一頁

如何斷煩惱

How to Cut Off Afflictions


若想沒有煩惱,唯一的辦法,就是勤修戒定慧,息滅貪瞋癡。
If you want to be free of afflictions, the only way is to diligently cultivate precepts, samadhi, and wisdom,
and extinguish greed, hatred, and stupidity.

菩薩見三界的眾生,都患了貪瞋癡三毒的毛病,有種種的苦惱,在長夜漫漫中被煎熬和壓迫。

 

The Bodhisattvas understand that living beings of the three realms are all ill with the afflictions of the three poisons: greed, hatred, and stupidity. They have all kinds of bitter afflictions that oppress and torment them throughout the long, dark night.

按理來說,出家修道人不應該有煩惱,可是也有種種煩惱,為什麼呢?因為心不清淨。這個不好啦!那個不對啦!這個人又有什麼過錯,那個人又有什麼毛病,總而言之,有很多煩惱 來纏繞,使得身心不得自在。

 

In principle, people who have left the home-life to cultivate should not have any afflictions. However, they still do, because their minds are not pure. They complain that this is no good and that is wrong; this person made such and such mistakes, and that person has some other faults. Anyhow, they are caught up in many afflictions and cannot be free mentally or physically.

各位想一想,每個人有每個人的煩惱,上自總統,下至乞丐,都有他們的煩惱。世界各國的元首,今天憂國,明天憂民,有很多煩心的事;乞丐向人家討飯,人家不布施,他會發脾氣,生出煩惱。若想沒有煩惱,唯一的辦法,就是勤修戒定慧,息滅貪瞋癡。如果修行到家了,自然不生煩惱。

 

Let's think about it. Everyone has his own afflictions. From the President to the panhandler, everyone has afflictions. The leaders of all the nations of the world worry about their nation one day, and their people the next. Many matters vex their minds. Panhandlers beg for food; if people don't give them food, they lose their tempers and get afflicted. If you want to be free of afflictions, the only way is to diligently cultivate precepts, samadhi, and wisdom, and extinguish greed, hatred, and stupidity. When you become skilled at cultivation, your afflictions will naturally cease.

菩薩發大悲心,為有三毒煩惱病的眾生,廣說對治的方法。佛說八萬四千法門,就是對治眾生八萬四千煩惱病;這八萬四千種的藥方,能滅除眾生一切的苦患。研究藥方而不吃藥,那是無有是處;所以學佛法,要有信解行證的功夫,才能成就。

 

Bodhisattvas bring forth great compassion towards living beings who are afflicted with the three poisons. They vastly proclaim the cure for these sicknesses. The Buddha spoke 84,000 Dharma-doors to cure living beings' 84,000 illnesses of affliction. These 84,000 prescriptions can eradicate all living beings' sufferings. But if we study the prescriptions without taking the medicine prescribed, it will be useless. So in order to achieve anything in studying Buddhism, we must have skill in faith, understanding, practice, and certification.

法界佛教總會 • DRBA / BTTS / DRBU

▲Top