The Buddhadharma is about the way things are.
It's not something to fear or to cry or laugh about.
路遙知馬力,
日久見人心。
Over a long journey, a horse's stamina is tested.
After a long time, a person's mind can be seen.
學佛的人不是一朝一夕就學得了佛,必須用長遠的時間來體驗佛教的道理,依教修行,久而久之才能有所成就。
People who study Buddhism cannot learn all there is to know about Buddhism in just a day and night. One must gradually experience the principles of Buddhism over a long period of time. After cultivating according to the teachings for a long time, one will have some attainment.
Those who truly understand the Buddhadharma will neither be frightened, nor alarmed, nor be given to crying or laughing. The Buddhadharma is about the way things are, and there is nothing to be frightened of. Nor is there anything to cry or laugh about. One should remain in a state of unmoving suchness and be clear and lucid at all times. That is the basic nature of the Buddhadharma.