法界佛教總會•DRBA Logo

宣化上人開示錄(二)
Venerable Master Hua's Talks on Dharma Volume Two 

化老和尚開示 Lectures by the Venerable Master Hsuan Hua

上一頁目錄下一頁

四大道場在美加

Four Great Bodhimandas in the United States and Canada


四大菩薩來到西方國家,助佛揚化, 令佛教發揚光大。
The four great Bodhisattvas have come to the Western nations to help the Buddha spread the Dharma and teach people, and to make Buddhism flourish.

在中國有四大道場:

(一)山西省五臺山,是文殊師利菩薩的道場。
(二)四川省峨嵋山,是普賢菩薩的道場。
(三)安徽省九華山,是地藏菩薩的道場。
(四)浙江省普陀山,是觀世音菩薩的道場。

 

There are four great Bodhimandas in China:

1. Wutai (Five Peaks) Mountain in Shanxi Province is the Bodhimanda of Manjushri Bodhisattva,
2. Emei Mountain in Sichuan Province is the Bodhimanda of Universal Worthy (Samantabhadra) Bodhisattva,
3. Jiuhua (Nine Flowers) Mountain in Anhui Province is the Bodhimanda of Earth Treasury (Ksitigarbha) Bodhisattva, and
4. Putuo (Potola) Mountain in Zhejiang Province is the Bodhi-manda of Guanyin (Avalokiteshvara) Bodhisattva.

法界佛教總會在美國和加拿大兩國成立四個道場,作為弘揚佛法的根據地。

(一)在萬佛聖城為觀音菩薩道場;以觀世音菩薩為主,以地藏王菩薩為副。
(二)在洛杉磯為地藏菩薩道場;以地藏王菩薩為主,以觀世音菩薩為副。
(三)在西雅圖為普賢菩薩道場;以普賢菩薩為主,以文殊師利菩薩為副。
(四)在溫哥華為文殊菩薩道場;以文殊師利菩薩為主,以普賢菩薩為副。

 

The Dharma Realm Buddhist Association has established four Bodhimandas in the United States and Canada, which will serve as the bases for the propagation of the Buddhadharma.

1. The City of Ten Thousand Buddhas is Guanyin's Bodhimanda, with Guanyin Bodhisattva in the primary position and Earth Treasury Bodhisattva in the secondary position.
2. Earth Treasury's Bodhimanda is in Los Angeles, with Earth Treasury Bodhisattva in the primary position and Guanyin Bodhisattva in the secondary position.
3. Universal Worthy's Bodhimanda is in Seattle, with Universal Worthy Bodhisattva in the primary position and Manjushri Bodhisattva in the secondary position.
4. Manjushri's Bodhimanda is in Vancouver, with Manjushri Bodhisattva in the primary position and Universal Worthy Bodhisattva in the secondary position.

四大菩薩來到西方國家,助佛揚化,令佛教發揚光大。人人能信仰佛教,就能消滅貪、瞋、癡三毒之心;無貪、無瞋、無癡,心地光明,世界就會和平,永無戰爭。

 

The four great Bodhisattvas have come to the Western nations to help the Buddha spread the Dharma and teach the people, and to make Buddhism flourish. When all the people believe in Buddhism, they can all dispel their thoughts of greed, anger and delusion. With no greed, no anger, and no delusion, the Mind Ground will shine, and the world will be in harmony, free of wars forever.

   

如果有人想朝拜文殊師利菩薩,請到溫哥華;想朝拜普賢菩薩,請到西雅圖;想朝拜觀世音菩薩,請到萬佛聖城;想朝拜地藏王菩薩,請到洛杉磯。希望佛教徒要有虔誠的心,恭恭敬敬朝拜四大菩薩,用功學習佛法。

 

If someone wants to pay homage to Manjushri Bodhisattva, please come to Vancouver. To pay homage to Universal Worthy Bodhisattva, please come to Seattle. To pay homage to Guanyin Bodhisattva, please come to the City of Ten Thousand Buddhas. To pay homage to Earth Treasury Bodhisattva, please come to Los Angeles. I hope that all Buddhists will sincerely and reverently pay homage to these four great Bodhisattvas, and diligently study the Buddhadharma.

 

法界佛教總會 • DRBA / BTTS / DRBU

▲Top